שבדומם, והרצון לקבל שבו שולט בכל פרט
ופרט מהפרטים שלו. כי כל פרט יש לו תנועה
פרטית לעצמו, שמתפשט לארכו ולרחבו,
ומתנועע למקום זריחת השמש, וכן ניכר בהם,
ענין של אכילה ושתיה והוצאת הפסולת, לכל
פרט ופרט. ועכ״ז עוד לא נמצא בהם הרגש
חפשי פרטי לכל אחד.
En silencio, y el deseo de recibir, que controla todos los detalles de los detalles.
Porque cada detalle tiene su propio movimiento, que se extiende en todo su largo y ancho, y se mueve alrededor del lugar del amanecer del sol.
Y ellos son sustanciales (reconocidos, considerados), con asuntos como comer, beber, eliminar desechos, en cada uno de los detalles.
Y esto es así, no hay en ellos todavía, sentimientos de libertad (de ser individuales, privados), en cada uno de ellos.
Comentarios
- En todos los aspectos donde hay vida, él quiere obtener para sí. En el aspecto inanimado era pequeño porque existía una fuerza única interna y general. Ahora, ya existen también detalles externos. Y el deseo de recibir (el EGO, s"a) quiere controlar todo aquello de donde pueda obtener fuerza vital, en forma oculta, sigilosa, silenciosa, intentando pasar inadvertido, controla hasta los más mínimos detalles.
- Cuando hay más detalles, cada uno de ellos tiene vida propia, su propia forma, a lo largo y ancho de toda su estructura, y se mueve, se dirige, hacia su sol, hacia el lugar que lo alimenta con esa fuerza de vida. Todos los detalles, cada uno de ellos, es considerado, ya que tienen vida en sí mismos. Y procesos vitales relacionados con esta fuerza vital, como comer, beber, eliminar los deshechos, en todos los detalles se observa lo mismo en esencia.
- ( ועכ״ז( )ועל כן זה ) y esto es así. En este segundo aspecto, el aspecto vegetal, son como una comunidad, con un conjunto, como un solo individuo que esta formado por todos. Las plantas no tienen sentimiento de independencia, de ser individuos diferentes, libres de los demás. Todas ellas pertenecen a algo común, no existen separadas, ni tienen deseos de hacerlo.
לז( נוסף עליו מין החי, שהוא בחי״ג של
הרצון לקבל, ומדתו כבר נשלמה במדה מרובה,
שהרצון לקבל הזה כבר מוליד בכל פרט ופרט
הרגש חפשי פרטי, שהוא החיים המיוחדים
לכל פרט באופן משונה מחברו. אמנם עדיין
אין בהם הרגש זולתו, והיינו שאין בהם שום
הכנה. להצטער בצרת חברו או לשמוח בשמחת
חברו. וכדומה.
37) Ahora acerca de las especies animales (vida), que es el tercer aspecto del deseo de recibir, y su tamaño ya está completo en una gran medida.
Que este deseo de recibir ya da lugar a cada detalle y la emoción libre y privada, que es la vida peculiar (especial, diferente) de cada detalle extrañamente (separado) de su amigo (otro elemento de su especie).
Aunque ellos todavía no tienen otra emoción, y no tienen preparación para ellas. Lamentar los problemas de su amigo, o regocijarse en la alegría de su amigo. Y así sucesivamente.
Comentarios
- El tercer aspecto (animal, vida), ya está mucho más completo en el comienzo, no es como una planta que necesita del resto de la comunidad (que es como una única planta colectiva), un ser de esta especie ya es individual, ya funciona en forma independiente al resto de lo general. Ya comienza a percibir emociones, que es su vida separada de los otros elementos de su grupo.
- Pero ellos solo pueden cuidarse a sí mismos, no pueden sentir lo que otros elementos de su grupo sienten, no pueden ponerse en lugar de ellos. No pueden ponerse tristes y ayudarlos cundo están mal, o alegrarse cuando están felices. Los elementos de este grupo no conocen la empatía.
לח( נוסף על כולם מין האדם, שהוא בחי״ד
של הרצון לקבל, והוא כבר במדתו השלמה
הסופית, הרי הרצון לקבל שבו פועל בו, גם
הרגש זולתו. ואם תרצה לידע בדיוק נמרץ,
כמה הוא ההפרש מבחי״ג של הרצון לקבל,
שבמין החי, עד הבחי״ד של הרצון לקבל
שבמין האדם. אומר לך, שהוא כמו ערך כריה
אחת של המציאות כלפי כל המציאות כולו. כי
הרצון לקבל שבמין החי, החסר מהרגש זולתו,
לא יוכל להוליד חסרונות וצרכים אליו רק
בשיעור המוטבע באותה הבריה, בלבדה
משא״כ האדם שיש לו גם הרגש זולתו, נמצא
חסר גם בכל מה שיש לזולתו, ומתמלא קנאה
לרכוש לו כל הישות שנמצאת בזולתו. ואם יש
לו מנה רוצה מאתים, וכן נמצאים חסרונותיו
וצרכיו הולכים ומתרבים עד שהוא רוצה
לבלוע כל הישות שבעולם כולו. ,
38) Y en la cima de todos tenemos la especie humana (Adam), que es el cuarto aspecto del deseo de recibir, y este ya es el estado final, después de todo, el deseo de recibir, donde funciona aquí, es también en su emoción.
Después de todo, el deseo de recibir, a donde funciona? Y si quieres saber con precisión, ¿cuál es la diferencia con el tercer aspecto de este deseo, en el caso de las especies animales?
Es que en el cuarto aspecto del deseo de recibir, el de la especie humana (Adam), te explico, que es como un valor de una pila (algo acumulativo), (de los deseos de recibir), de toda la realidad que existe alrededor suyo, de toda la completa realidad (de todos los otros elementos de su especie, hasta completarla).
Porque el deseo de recibir acepta a las especies vivas, perdidas de los otros, él no tiene la capacidad de dar nacimiento a las desventajas y necesidades, solo en la frecuencia (el ritmo) embebido (incluido) en la misma creación.
Solo (en sí mismo), lo cual no es la persona que tiene la misma emoción, y también encuentra pérdidas en todo que los otros tenían, y también está lleno de celos, que adquiere de ellos, por todos lo que los otros tienen.
Y si tiene una dosis (de sufrimiento/placer), quiere cientos, Y también sus deficiencias y necesidades aumentan hasta que quiere tragarse a todas las entidades del mundo entero.
Comentarios
- Como el deseo de recibir quiere obtener de todos los sitios donde haya vida, en este caso, este sitio puede ser infinitamente grande, porque no está limitado a una energía simple interna como en lo inanimado, o a una energía general externa como en las plantas, o sumando las emociones individuales como en los animales. En este caso, el ser de esta especie, puede adquirir sobre sí mismo, emociones de otros elementos diferentes a sí mismo, de su propia especie, y esto puede crecer tanto como se imagine, hasta completar, en sí mismo, a todos los individuos en sí mismo, una única persona podría ser capaz de ser empático con todos los otros individuos, y llegar entonces a colaborar en el proceso de corrección de todos ellos, incluso, sin que ellos se enteren.
- Cada individuo de la especie, tiene un poder acumulativo tal, que puede llegar a recibir sobre sí mismo, a todos los demás. Uno puede trabajar y ayudar a todos los otros. Y este poder existe en cada uno de ellos. Todos, por separado, lo poseen, y pueden llegar entonces, cualquiera de ellos, a ayudar en el proceso de corrección, de todos los otros. Y este es todo Su deseo, que nosotros, lleguemos a conocerlo a Él.
- El deseo de recibir en esta cuarta especie entonces, puede llegar a incluir, además de a todos los elementos de su propia especie, a todos los elementos de todas las demás especies (del primer, segundo y tercer estado), porque cada elemento del tercer estado (animal, vida), el no posee la capacidad en si sobre las pérdidas de otros de su especie, solo en lo que lo afecta a sí mismo, en su propia creación, en su propio ser. Un elemento de la clase animal no puede dar vida, nacimiento, respecto a pérdidas o necesidades de otros seres de su misma especie. Pero el ser humano, si lo puede hacer por él. El ser humano puede ayudarlo en su proceso de corrección.
- (משא״כ( )מה שאין כן ) (Lo cual no es).Y este ser humano (cuarta especie), trabaja en sí mismo, él no es la persona que tiene esa emoción, pero él puede sentirla en su propio ser y trabajarla también de esta manera. Para hacerlo, debe ponerse en su lugar. Si la otra persona sufría por algo, él debe sentir lo mismo, como si fuera la otra persona realmente, cuanto más pueda experimentar en forma pura y exacta lo que ocurre en el otro, podrá entonces llevar este sentimiento a su interior, y, desde allí, trabajarlo en su propia estructura. O en el caso que la persona siente celos de otra, porque tiene cosas que él desea y no puede conseguir. El ser humano también puede ponerse en su lugar, sintiendo los mismos celos, llevarlos a su propia estructura, y desde allí trabajarlos.
- Y una vez que el ser humano comienza a trabajar acumulando los deseos de otros, quiere cientos, quiere acumular sobre sí mismo los sufrimientos y placeres egoístas, de todos los elementos de su especie, para luego, desde su interior, poder trabajarlos. Y esto aumenta, hasta que quiere poseer en sí mismo, todas las necesidades de la humanidad completa. Esto es un elemento de la especie humano: Adam, que veía, desde un lado al otro, del mundo entero.
לט( ואחר שנתבאר, שכל התכלית הנרצה
להבורא ית׳ מכל הבריאה אשר ברא, היא
להנות לנבראיו, בכדי שיכירו אמיתיותו
וגדולתו, ויקבלו ממנו כל הטוב והנועם שהכין
בעדם, ובשיעור המבואר בכתוב, הבן יקיר לי
אפרים אם ילד שעשועים וכו׳ הנך מוצא
בבירור, שהתכלית הזו לא תחול, לא על
הדוממים והכדורים הגדולים כמו הארץ והירח
והשמש, ולוא יהיו זהרם ומדתם כמה שיהיו,
ולא על מין הצומח, ולא על מין החי, שהרי
חסרים מהרגש זולתם אפילו מבני מינם
הדומים להם, ואיך יחול עליהם ההרגש האלקי
והטבתו. אלא רק מין חאדם בלבדו, אחר שכבר
יש בהם ההכנה של הרגש זולתו כלפי בני מינם
הדומים להם, הנה אחר העבודה בתורה ומצות,
שמהפכים הרצון לקבל שלהם לרצון להשפיע,
ובאים בהשואת הצורה ליוצרם, שאז מקבלים
כל המדרגות שהוכנו להם בעולמות העליונים,
הנקראות נרנח״י, שבזה נעשו מוכשרים לקבל
את התכלית שבמחשבת הבריאה. הרי שתכלית
כוונת הבריאה של כל העולמות לא היתה אלא
בשביל האדם.
39) Y entonces tu verás, que el propósito del Creador, Bendito sea, de toda la creación que Él ha creado, es divertirse con su creación.
En función de conocer su veracidad y grandeza, Y recibe de él toda la bondad y el placer que ha preparado para ellos (para toda su creación).
Es Ephraim un hijo que es querido para mí?, etc. Usted encuentra claramente que este propósito no se aplica, no a las grandes imágenes fijas y orbes como la tierra, la luna y el sol.
Y ellos serán como el Zohar, y desde ellos, sin embargo ellos pueden ser, Y no (se aplica) sobre las especies de plantas, y no (tampoco se aplica) sobre las especies animales.
Después de todo, sus sentimientos faltan incluso con sus compañeros, y cómo se aplicarán a ellos el sentimiento piadoso y sus beneficios.
Pero solo un ser humano (Adam), por el contrario ya tiene la preparación de los sentimientos de otras personas, por sus personas de ideas afines.
Y aquí hay otro trabajo, en la Torá y Mitzvot, que transforma su deseo de recibir su deseo de dar.
Y adopta la forma del creador, que luego obtiene todos los pasos para los que estaba preparado en los mundos superiores.
Llamados Nefesh, Ruaj, Neshamá, Jaiá y Iejidá, en el que se hicieron dotados para recibir el propósito del pensamiento de la creación.
Después de todo, el propósito de la creación de todos los mundos era para el hombre (Adam)
Comentarios
- Y todo lo que ha sido creado por El, está allí para ser trabajado, para ser un espejo, un estímulo a trabajar en nuestro propios kelim. Y cada vez que ascendemos en este proceso, de acumular más sufrimientos/deseos externos en nuestros kelim y superarlos desde allí, nuevo MAD nos llega, nuevas recompensas por este esfuerzo. Y esto es placer que experimentamos. El Creador se divierte con su creación. Y nosotros, como
sus socios y trabajadores a su servicio, en este proceso de ayuda, nos divertiremos con El, porque cada paso que hagamos en este sentido en forma pura, será recompensado directamente en nuestros kelim.
- Recordemos el texto de Jeremías 31 19 acerca de Ephraim,
- ¿Es Efraín un hijo que es querido para mí? ¿Es él un niño que está enamorado? Porque cada vez que hablo de él, todavía lo recuerdo: por lo tanto, Mis entrañas están agitadas por él; Seguramente tendré compasión de él ", dice el Señor.
יטהֲבֵן֩ יַקִּיר לִּי אֶפְרַיִּם אִּם יֶלֶד שַעֲשוּעִּים כִּי־מִּדֵי דַבְרִּ י֙ בּ֔וֹ זָכ֥ר אֶזְכְרֶנּוּ ע֑וֹד עַל־כֵן הָמ֚וּ מֵעַי֙ לּ֔ וֹ רַ םֵֵ -
אֲרַ מֲֵֶנּוּ נְאֻם־יְהוָה :
- Y esta realidad que le ocurre a Ephraim como representante de la especie humana, no ocurre así en los otros aspectos, como el inanimado, como por ejemplo la tierra, la luna y el sol.
- Utiliza la palabra (זהרם ), que proviene de Zohar (זהרם ), personas que aplican su enseñanza (y así se convierten en ser humano: Adam), y a través de ellos, podrán volver a ser. A través del ser humano se puede corregir, no solo a los otros individuos de su especie, sino también corregir a través suyo lo inanimado, lo vegetal y animal. Porque ni las especies inanimada, vegetal o animal pueden hacerlo, no aplica a ellos, solo a través del ser humano puede esto lograrse.
- Y al no poseer la capacidad para dar a otros, como lograrán, estas otras especies, sobrevivir y retornar?
- El ser humano es el único que tiene la capacidad de ponerse en lugar del otro, pero al nacer, solo lo hace con aquellas personas que les "caen bien", que le son afines. No con el resto.
- Y aquí es donde comienza un nuevo trabajo, en la Torah y las Mitzvot, para transformar su deseo de recibir, y poder a todos por igual, ya que es la enseñanza directa y pura del Creador, y nos enseña el camino, para hacerse UNO con El Santo, Bendito sea, que ama a todas las criaturas, de todas las especies, por igual, y se divierte con ellas..
- Y esta es la guía con todos los pasos, para llegar a Él, atravesando todos los mundos, las diferentes capas de su alma, a través de las cuales, se va clarificando el propósito de la creación, y como servir, para ayudar a conseguirlo. Ya que, después de todo, en el propósito mismo de ella, estaba previsto que el hombre fuera, al servir a Él, porque Él es grande y gobierna, con la kavanah correcta para lograr el objetivo común de TODOS, co-creador de esta nueva realidad.
מ( ויודע אני, שאין דבר זה מקובל כלל על
דעת חלק מן הפילוסופים, ואינם יכולים
להסכים, אשר אדם השפל והאפסי בעיניהם,
יהיה המרכז של כל הבריאה הגדולה והנשאה.
אבל הם דומים, כאותה התולעת שנולדה תוך
הצנון, והיא יושבת שם וחושבת, שכל עולמו
של הקב״ה הוא כל כך מר, וכל כך חשוך, וכל
כך קטן, כמדת הצנון שהיא נולדה בו. אבל
ברגע שבקעה את קליפת הצנון, וחוטפת מבט
מבחוץ לצנון, היא תמהה, ואומרת, אני חשבתי
שכל העולם הוא כמדת הצנון שנולדתי בו,
ועתה אני רואה לפני עולם גדול נאור אדיר
ויפה להפליא. כן אותם המשוקעים בקליפת
הרצון לקבל שלהם שבה נולדו, ולא ניסו לקבל
התבלין המיוחדים, שהם תורה ומצות
מעשיות, המסוגלות לבקוע קליפה קשה הזו,
ולהפכה לרצון להשפיע נ״ר ליוצרו, ודאי הוא,
שהם מוכרחים להחליט על אפסותם וריקנותם
כמו שהם באמת, ולא יוכלו להעלות על הדעת
שכל המציאות הגדולה הזו לא נבראה אלא
בשבילם. אכן אם היו עוסקים בתורה ומצות
להשפיע נחת רוח ליוצרם בכל הטהרה
הנאותה, ויבואו לבקוע קליפת הרצון לקבל
שנולדו בה, ויקבלו הרצון להשפיע, הלא תיכף
היו עיניהם נפתחות, לראות ולהשיג את עצמם
ואת כל המדרגות של החכמה והתבונה והדעת
הבהירה, החמודות והנעימות עד לכלות נפש,
שהוכנו להם בעולמות הרוחניים, ואז היו
אומרים בעצמם מה שאמרו חז״ל, אורח טוב
מה הוא אומר, כל מה שטרח בעל הבית לא
טרח אלא בשבילי.
40) Y yo sé, que nada de esto es aceptable para las reglas básicas del conocimiento (Daat) de algunos filósofos, y no puedo estar de acuerdo con ellos. Quién es Adam?, (Quién es) el ser humilde y nulo ante sus ojos? que será el centro y llevará a toda la gran creación?
Pero ellos son similares, como el mismo gusano nacido en el rábano, y se sienta allí a pensar (considerar, presumir), en el mundo completo (perfecto) del Santo, Bendito sea El, él es tan amargo.
Y tan oscuro, y tan pequeño, como el rábano en el que nació. Pero una vez que salió del cascarón de rábano.
Y echa un vistazo al exterior del rábano, ella se preguntó, y dice, Pensé que todo el mundo era como el rábano en el que nací, y ahora veo ante mí un vasto e increíblemente iluminado y hermoso mundo.
Si aquellos que están en las cáscaras (klipot) del recibir para sí mismos, donde ellos nacieron, y ellos no tratan de obtener un condimento especial.
Que es la práctica de la Torah y las Mitzvot, capaz de eclosionar (romper) la cáscara (klipá) dura, Y convertirse en un deseo de tener un impacto en Nefesh y Ruaj para el Creador.
Él debe ser, que él debe decidir en ser nulo y vacío respecto a cómo realmente son, y ellos no pueden concebir que toda esta grandiosa realidad fue creada solo para ellos.
De hecho, si estaban involucrados en la Torá y las Mitzvot para ser incluidos, Su Creador estaba a gusto con toda la adecuada pureza.
Y ellos vendrán a la cáscara (klipá) del deseo de recibir en que nacieron, y tendrán el deseo de causar un impacto (transformarlo en deseo de dar, de trabajar por El), e inmediatamente sus ojos se abrirán.
Para verse y alcanzarse a sí mismos y a todos los pasos de la sabiduría, la razón y la claridad mental, lo dulce y placentero (agradable) del deseo por el alma (Nefesh), preparada para ellos en los mundos espirituales (olamot ruajaniim).
Entonces, ellos pueden decir sobre ellos mismos, lo que los sabios de bendita memoria han dicho: “Buen invitado es lo que él dice, todo lo que le importaba acerca de su casa, no es preocupación excepto para mí”.
Comentarios
- Quienes son filósofos, aquellas personas que buscan respuestas respecto al objetivo de la vida, al origen del universo, en el fondo de sus pensamientos, en los lugares más rebuscados de su mente, asumiendo que todas las respuestas están allí, que en el conocimiento puede hallarse la verdad, desconociendo que la semilla de todo está en la mente del Creador, y asumiendo sobre sí mismo un rol que no le corresponde. Ellos están cerca de la Cabalá, son similares, en el sentido que buscan las mismas respuestas, solo que todavía nos han llegado al verdadero origen, y están perdidos dentro de su conocimiento, que los envuelven y controlan.
- Existe el lado derecho, la misericordia, y el lado izquierdo, la severidad. Ambos están alejados del Creador, ambos son caminos que no pertenecen a la realidad verdadera, la cual está al medio de los mismos, y solo puede ser trazado por El. El lado izquierdo, razonamiento, severidad, convierte a las personas en amargas, no hay lugar para la misericordia allí. El lado derecho lleva a la compasión, indulgencia, lástima. Ambos extremos están equivocados. Y ambos tienen parte de la verdad. La verdadera realidad está al medio, en el equilibrio perfecto entre ambas posiciones, el cual solo puede llegar a nosotros a través de Él. En el caso de los filósofos, al estar basados en el razonamiento, en sus pensamientos, tienen características más severas, amargas, desviados hacia un lado con menor misericordia.
- Adam nace en el más puro y oscuro deseo de recibir para sí mismo.
- El nació en el deseo de recibir, y al observar todo lo creado por El, debe decidir, actuar en función del trabajo hacia Él y así lograr acceder al mundo real, o quedarse encerrado en su cascarón de oscuridad. El condimento, el trabajo para lograrlo solo pasa por practicad la enseñanza, por trabajarse a sí mismo.
- Y para ello, para cumplir la Torah y las Mitzvot con la kavanah correcta, deberá anularse a sí mismo para ponerse en las manos del Creador, generando así un vacío en su esencia del deseo de recibir, para hacer espacio a su real ser, al ser interior.
- La enseñanza se revela en forma automática cuando uno está preparado para ponerse
en Sus mano, a trabajar por El, porque Él es grande y gobierna. Ya no existe más necesidad de estar oculta, porque las cualidades son similares, por lo tanto todas las barreras de protección, se bajan, y la claridad mental y la sabiduría, aparecen.
- El trabajo es solo en uno mismo, uno debe limpiar su casa, su templo, para que El Creador pueda alojarse allí, y ser un buen anfitrión para Su Rey. Es responsabilidad de cada uno, un trabajo individual, nadie puede hacerlo por nosotros. Esta será entonces, de ahora en más, su tarea, su preocupación.
מא( ועדיין נשאר לבאר, סוף סוף למה לו
לאדם כל אלו עולמות העליונים שברא ית׳
בשבילו, ואיזה צורך יש לו לאדם בהם. וצריך
שתדע שמציאות כל העולמות נחלקת לה׳
עולמות בדרך כלל. ונקראים: א( אדם קדמון,
ב( אצילות, ג( בריאה, ד( יצירה, ה( עשיה.
אמנם בכל אחד מהם יש פרטים עד אין קץ.
והם בחינת ה׳ הספירות כח״ב תו״מ . כי עולם
א״ק הוא כתר, ועולם האצילות הוא חכמה,
ועולם הבריאה הוא בינה, ועולם היצירה הוא
תפארת, ועולם העשיה הוא מלכות. והאורות
המלובשים באלו ה׳ עלמות נקראים יחנר״נ,
שאור היחידה מאיר בעולם אדם קדמון. ואור
החיה בעולם אצילות. ואור הנשמה בעולם
הבריאה. ואור הרות בעולם היצירה. ואור
הנפש בעולם עשיה. וכל אלו העולמות וכל
אשר בהם, נכללים בהשם הקדוש י״ה ו״ה,
וקוצו של יוד. כי עולם הא׳.
41) Y aún queda la explicación, Finalmente de, ¿por qué un hombre tiene todos estos mundos supremos bendecidos para él?, Y qué necesidad tiene de una persona en ellos?
Y necesitas saber que la realidad de todos los mundos está dividida mediante cinco mundos generales (globales). Y se llaman: 1) Adam Kadmon, 2) Atzilut, 3) Briá, 4) Yetzirá, 5) Asiá, aunque en cada uno de ellos hay detalles sin fin.
Y ellos son los aspectos (bejinot) de las cinco sefirot: Keter, Jojmá, Biná, Tiferet (ZA) y Maljut. Porque el mundo de Adam Kadmón es Keter, y el mundo de Atzilut es Jojmá, y el mundo de Briah es Biná, Y el mundo de Yetzirá es Tiferet, y el mundo de Asía es Maljut.
Y las luces (veHaOrot) en estos cinco mundos son llamadas: Iejidá, Jaiá, Neshamá, Ruaj y Nefesh. Que la luz de Iejidá ilumina el mundo de Adam Kadmón. Y la luz de Jaiá ilumina el mundo de Atzilut.
Y la luz de Neshamá ilumina el mundo de Briah. Y la luz de Ruaj ilumina el mundo de Yetzirá. Y la luz de Jaiá ilumina el mundo de Asiá.
Y todos y cada uno de estos mundos, están incluidos en el nombre santo HaVaIaH, y en la espina (el final) de la Iud. Porque es el primer mundo.
Comentarios
- Los nombres de los cinco mundos espirituales donde el ser humano vive son: 1) Adam Kadmon (אדם קדמון ), 2) Atzilut (אצילות ), 3) Briá (בריאה ), 4) Yetzirá (יצירה ), 5) Asiá (עשיה ).
- Cinco sefirot básicas (כ ״ֵב תו״מ ) Keter, Jojmá, Biná, Tiferet (ZA) y Maljut. Se refiere a ZA como Tiferet, por ser el centro, el corazón del cuerpo, la letra Vav, Tiferet de Bina, (y también tercer letra del nombre Santo HaVaIaH), y que representa a seis sefirot que están incluidas en guf, como su valor numérico lo indica.
- Y las cinco luces, correspondiente a los cinco mundos, y a las cinco sefirot son: Iejidá (י יֵדה ), Jaiá (יֵה ), Neshamá (נשמה ), Ruaj (רות ) y Nefesh (נפש )
- Los cinco mundos están incluidos en el nombre Santo iud hei vav hei
- Iud es Atzilut (Jojmá), La primera Hei es Briah (Biná), Vav es Yetzirá (Tiferet, ZA) y la segunda Hei es Asiá (Maljut)
- El mundo más sutil, Adam Kadmón (Keter), está incluido en el punto donde comienza la primera de las letras, la Iud, el final de ella, la "espina" que sobresale hacia arriba. Es imperceptible, ya que Keter, no tiene aviut
Comments