שוים בצורתם איש לרעהו, שאוהב כל מה שחברו אוהב ושונא כל מה שחברו שונא. וכדומה. נמצאים אוהבים זה את זה ודבוקים זה בזה. ואם יש ביניהם איזה שינוי צורה. דהיינו שאוהב דבר מה, אע״פ שחברו שונא הדבר, וכדומה, הרי בשיעור שינוי הצורה הזה, הם שנואים ורחוקים זה מזה. ואם למשל הם בהפכיות הצורה, דהיינו כל מה שזה אוהב נמצא שנוא לחברו, וכל מה שזה שונא נמצא אהוב לחברו, הרי אז רחוקים זה מזה כרחוק מזרח ממערב, דהיינו מקצה אל הקצה.
Tomando la forma de uno en el otro, que ama todo lo que su amigo ama y odia todo lo que su amigo odia, y así en más.
Nos amamos uno al otro, y nos pegamos, uno al otro. Y si hay algún cambio en ellos.
Es decir, quien ama algo, y su amigo lo odia, y de esta manera, a este ritmo de cambio, se alejarán y odiarán mutuamente.
Es decir, lo que todo el mundo ama es odiado por su amigo, y todo lo que odia es amado por su amigo, luego lejos el uno del otro, de este a oeste, es decir, de punta a punta
Comentarios
- No se puede servir a dos dioses. El ego (el recibir para uno mismo) y el Santo (el dar puro), son opuestos. Si amamos a uno, odiamos al otro, y viceversa, no se puede realizar a medias. El amar a uno, implica odiar al otro, y si uno "se cambia de bando", se alejará, automáticamente, de quien estaba a su lado a él, hasta ese momento. Si optamos por el ego, nos alejaremos del Creador y lo odiaremos. Si optamos por el Creador, nos alejaremos del ego y lo odiaremos.
ט) והנך מוצא, שברוחניות פועל שינוי הצורה כמו גרזן מפריד בין הגשמים, וכן שיעור ההרחקה כפי שיעור הפכיות הצורה. ומכאן תשכיל, כיון שנטבע בנשמות הרצון לקבל הנאתו כנ״ל אשר הוכחנו בעליל, שצורה זו אינה נמצאת כלל בהבורא ית׳, כי ח״ו ממי יקבל, חרי שינוי צורה הזה, שהשיגו הנשמות, פועל להפרידם מעצמותו ית׳, כדמיון הגרזן החוצב האבן מן ההר. באופן שע״י שינוי הצורה הזה יצאו הנשמות מכלל בורא, ונבדלו הימנו להיות נבראים. אמנם כל מה שמשיגות הנשמות מאורו ית׳, הרי הוא נמשך יש מיש מעצמותו ית׳. א״כ נמצא, שמבחינת אורו ית׳ שמקבלות תוך הכלי שבהן, שהוא הרצון לקבל, אין הפרש כלל ביניהן לעצמותו ית׳, שהרי מקובל להן יש מיש ישר מעצמותו ית׳. וכל ההפרש שבין הנשמות לעצמותו ית׳, אינו יותר, אלא במה שהנשמות הן חלק מעצמותו ית׳, דהיינו ששיעור האור שקבלו תוך הכלי שהוא הרצון לקבל, כבר הוא חלק נבדל מאלקי, בהיותו נשוא תוך שינוי הצורה של הרצון לקבל, ששינוי צורה זה עשה אותה לחלק, שעל ידו יצאו מבחי׳ "כל" ונעשו לבחינת חלק. הרי שאין ביניהם אלא שזה "כל" וזה חלק, כאבן הנחצבת מהר. והתבונן היטב כי אי אפשר להאריך יותר במקום גבוה כזה.
9) Y descubres que en la espiritualidad la transformación de la forma actúa como un hacha que separa las lluvias, y la tasa de exclusión es como una tasa de forma inversa.
Y por lo tanto aprenderán, porque está impreso en las almas, la voluntad de recibir su placer, como se ha demostrado claramente, que esta forma no está en el Creador, Bendito sea El.
Porque quien está perdido y quien recibe (para sí mismo), (quien realiza) esta transformación de sí mismo, obtenido por las almas, trabajará para separarlos de sus huesos, como el hacha de la montaña que talla la piedra.
De esta manera (por esto), en que ellos cambian de forma, sus almas se alejan (salen fuera) del Creador, y ellos ahora se distinguen, de lo que fueron creados.
Si es así, entonces, en lo que respecta a su luz superior, quien recibe en el instrumento de la voluntad de recibir, no hay diferencia entre él y sus huesos, desde el momento que descienden directamente de sus huesos.
Y toda la diferencia entre las almas y sus huesos no es nada más, sino en lo que las almas son parte de sus huesos, es decir, la velocidad de la luz que recibieron mientras el instrumento es la voluntad de recibir.
Ya es una parte diferente del Creador (Eloki), al estar casado (unido a Él) mientras cambiaba la forma a la voluntad de recibir, esta transformación lo cambió a una parte por la cual "salieron" de todo y se convirtieron en parte de su aspecto.
Después de todo, no hay nada entre ellos, pero es "todo" y es suave, como una piedra tallada rápidamente. Y observe con cuidado que es imposible extenderse más en un lugar tan alto.
Comentarios
- La separación es como un hacha, no deja lugar a algo al medio, y lo que nos acercamos a uno, en esa misma medida, nos alejamos del otro.
- Las almas tienen impresas, desde su Creación, la voluntad de recibir, lo cual es contrario al Creador. Uno debe vencer su propia naturaleza, para retornar a Él.
- Quien se separa de Él, se transforma a sí mismo, separándose de su esencia, como con un hacha que corta la piedra de la montaña
- De esta manera, ellos se salen del Creador, y toman una nueva forma, se distinguen, diferencian, tienen una nueva identidad, alejada de Él, su personalidad, su ego, esta nueva forma toma su ser, su vida, alejándolo del objetivo para el cual fue creado.
- El alma es como el Creador, su esencia está incluida allí, es parte de, y entonces, en el momento que el hombre escoge como Dios a la voluntad de recibir para sí mismo, se pone en contra de su propia esencia, de su propio objetivo de vida, de todo aquello que lo conecta a la luz que le da vida.
- Su alma está unida al Creador, indivisiblemente, su esencia está allí, y, al mismo tiempo, debido a su libre albedrío y a su elección por el deseo de recibir para sí mismo, una parte suya se aleja en forma diametralmente opuesta al Creador, a su esencia.
- En esa elección, su persona quedó dividida, una parte de Él, unida al Creador (su esencia, su ser interior), y otra (su ego, su ser exterior) alejado completamente de Él, en el extremo opuesto.
- No hay nada entre ellos, y a la vez, forman parte de lo mismo, y además es imposible, en un lugar tan elevado, que haya tanta diferencia, que esto se extienda demasiado, ¿en qué condiciones un ser, con esa contradicción interna, puede sobrevivir?, ¿cómo es su vida, debido a esta elección equivocada?
יוד) ועתה נפתח לנו הפתח להבין החקירה הד׳. איך אפשר שיתהוה מקדושתו ית׳ ענין מרכבת הטומאה והקליפות, אחר שהיא רחוקה מקדושתו ית׳ מקצה אל הקצה, ואיך יתכן שיפרנס אותה ויקיימה. אכן יש להבין מקודם ענין מציאות מהות הטומאה והקליפות מה היא. ותדע, שזה הרצון לקבל הגדול, שאמרנו, שהוא עצם מהותן של הנשמות מבחינה עצם בריאתן, כי ע״כ הן מוכנות לקבל כל המלוי שבמחשבת הבריאה, הוא לא נשאר בצורתו זו בנשמות. כי אם היה נשאר בהן, היו מוכרחות להשאר תמיד בפרודא ממנו ית׳, כי שינוי הצורה שבהן היה מפרידן ממנו ית׳. ובכדי לתקן דבר הפיתד הזה, המונח על הכלי של הנשמות׳ ברא ית׳ את כל העולמות כולם, והבדילם לב׳ מערכות, בסו״ה זה לעומת זה עשה אלקים, שהן ד׳ עולמות אבי״ע דקדושה, ולעומתם ד׳ עולמות אבי״ע דטומאה. והטביע את הרצון להשפיע במערכת אבי״ע דקדושה, והסיר מהם את הרצון לקבל לעצמו, (כמ״ש להלן בפתיחה לחכמת הקבלה מאות י״ד עד אות י״ט עש״ה). ונתן אותו במערכת העולמות אבי״ע דטומאה, ונמצאו בגללו נפרדים מהבורא ית׳ ומכל העולמות דקדושה. ומטעם זה מכונות הקליפות בשם מתים כמ״ש זבחי מתים, וכן הרשעים הנמשכים אחריהם, כמ״ש חז״ל הרשעים בחייהם נקראים מתים, כי הרצון לקבל המוטבע בהם בהפכיות הצורה מקדושתו ית׳. מפרידן מחיי החיים, והן רחוקות ממנו ית׳ מקצה אל הקצה, כי הוא ית׳ אין לו שום ענין של קבלה אלא רק להשפיע לבד, והקליפות אין להן שום ענין של השפעה רק לקבל לעצמן להנאתן בלבד, ואין הפכיות גדולה מזה. וכבר ידעת, שהמרחק הרוחני מתחיל בשינוי צורה במשהו ומסתיים בהפכיות הצורה, שהיא סוף המרחק בדיוטא האחרונה.
10) Y ahora tenemos la oportunidad de entender la cuarta investigación. ¿Cómo puede ser su santidad una cuestión de la pureza del tren y la cáscara, en lo contrario, está lejos de su santidad de principio a fin, y cómo puede ser sostenido y sostenido?
De hecho, primero hay que entender el asunto de la esencia de la impureza y la cáscara, de lo ¿qué es ella?
Y saben que es la voluntad de recibir lo grande, que dijimos, es la esencia misma de las almas en su propia creación, porque están listas para recibir todo el cumplimiento del pensamiento de la creación, no permanece en esta forma en las almas.
Porque si se hubieran quedado de esa forma, ellos tendrían que estar siempre fuera de Él, porque el cambio de forma fue para que pudieran separarse de Él.
Y para corregir esta cosa esencial, que se encuentra en las almas del Creador, el Creador de todos los mundos, en el secreto que está escrito: Por otro lado, hizo el Creador (Elokim), los cuatro mundos de Santidad: Atzilut, Bria, Yetzirá y Asia (ABI”A), y contra ellos, los cuatro mundos de impureza (también cuatro mundos: Atzilut, Bria, Yetzirá y Asia)
Y abrazó el deseo de influir (unirse) en el sistema de los cuatro mundos santos de ABI”A, y eliminó el deseo de recibir para sí mismo (Como está escrito, a continuación se muestra una apertura a la sabiduría de la Cabalá, de los párrafos 14 a 19, mira bien allí)
Y se lo di al sistema de cuatro mundos ABI”A de impureza, Y por eso estaban separados del Creador y de todos los mundos de Santidad.
Y por esta razón, las máquinas (constructoras) de klipot (cáscaras), llamados muertos, como está escrito, por nuestros sabios de bendita memoria, los malvados en sus vidas son llamados muertos, porque el deseo de estar (permanecer) incluidos en esta inversión de forma respecto a la Santidad, continúa en ellos.
Separados de la vida, y están lejos de un extremo a otro, porque él no tendrá nada que ver con la aceptación, sino solo con influencia solamente de las klipot, Y las cáscaras no tienen ningún efecto (en la verdadera existencia), solo para disfrutar por placer.
Y ya sabías que la distancia espiritual comienza con una transformación de algo y termina con las inversiones de la forma, que es el final de la distancia en la última deidad.
Comentarios
- Recordemos la cuarta investigación: Como un tren de Otras sefirot, donde las cáscaras lejos de su santo irían de punta a punta (desde un extremo al otro), hasta que se dibuje dicha exclusión, ¿Cómo puedes seguir y preguntarte acerca de la santidad? Se consultaba, hasta cuando un ser humano puede resistir, lograr vivir, sirviendo a un Dios diferente a su esencia? Esto solo lleva a la autodestrucción.
- El Creador, para crear la creación, tuvo que salir a si mismo de su sitio, en un lugar donde solo había luz, se retiró completamente, y fue solo un punto negro, oscuridad total, deseo de recibir puro, esto es la creación en un inicio, esta es la esencia de las almas mismas en su creación, este deseo de recibir, único y que abarcaba todo. Pero luego de este inicio, la luz retorna a este lugar, ahora como un pequeño rayo, para iluminar y conectar a la luz superior, a la luz de vida, y al conectarlo con la fuente, dar vida a esta creación. y esta creación quedo dividida, una parte interna conectada a la fuente de vida, y una externa, cáscaras, que lo rodean, y solo quieren recibir. Si uno, en su libre albedrío, permanece en las cáscaras, estará siempre fuera de Él, esto no es posible, porque la vida está en la conexión a lo Santo. Existe entonces esta dualidad, en la cual, el ser humano, debe vivir, y debe elegir, con la kavana correcta, para retornar a su origen. Porque incluso, el propio deseo de recibir, viene del Santo, que se retiró a si mismo de ese sitio para que pudiera existir la Creación, en un acto de infinita bondad, y este deseo de recibir, solo tiene un objetivo supremo, que es el retorno a la fuente, ya que allí, es donde se encuentra el mayor placer, porque allí existe la abundancia de todo, la conexión con todo lo que existe, en un dar puro, sirviéndolo a Él.
- Y el hombre puede optar, o unirse a los mundos de santidad, o a los mundos separados de esta.
- Ellos están muertos en vida, porque solo desean alejarse de la fuente de vida, entonces transitan por esta encarnación, sin acercarse en lo más mínimo a su verdadero objetivo, todo su tiempo aquí es desperdiciado, como si estuvieran muertos, su tiempo está congelado, es estático, ellos no avanzan.
- el trabajo espiritual comienza, con el deseo de transformar estas klipot en nosotros mismos, porque ya no queremos permanecer más en su dominio, y culmina, cuando estamos completamente incluidos en el deseo de ser uno con El.
יא) ונשתלשלו העולמות עד למציאות עולם הזה הגשמי, דהיינו למקום שתהיה בו מציאות גוף ונשמה, וכן זמן קלקול ותיקון, כי הגוף שהוא הרצון לקבל לעצמו, נמשך משורשו שבמחשבת הבריאה, כנ״ל, ועובר דרך המערכה של העולמות דטומאה, כמ״ש עייר פרא אדם יולד, ונשאר משועבד תחת המערכה ההיא עד י״ג שנה, והוא זמן הקלקול. ועל ידי עסק המצות מי״ג שנים ואילך, שעוסק על מנת להשפיע נחת רוח ליוצרו, הוא מתחיל לטהר הרצון לקבל לעצמו המוטבע בו, וכן מוסיף והולך לקנות ולהשיג מדרגות דקדושה ממחשבת הבריאה שבא״ס ב״ה, עד שהן מסייעות לו להאדם, להפוך אה הרצון לקבל לעצמו שבו, שיהיה כולו בבחינת מקבל על מנת להשפיע נחת רוח ליוצרו, ולא כלל לתועלת עצמו, שבזה קונה האדם השואת הצורה ליוצרו, כי קבלה ע״מ להשפיע נחשבת לצורת השפעה טהורה, (כמ״ש במסכת קדושין דף ז׳. שבאדם חשוב׳ נתנה היא ואמר הוא, הרי זו מקודשת, כי קבלתו שהיא ע״מ להגות לנותנת לו, נחשבת להשפעה ונתינה גמורה אליה, עש״ה), ואז קונה דבקות גמורה בו ית׳ כי דבקות הרוחני אינה אלא השואת הצורה, (כמ״ש חז״ל ואיך אפשר להדבק בו אלא הדבק במדותיו ע״ש ) שבזה נעשה האדם.
11) Y los mundos están colgando de las realidades de este mundo físico, es decir, un lugar donde habrá realidad del cuerpo y del alma, así como tiempo para el deterioro y la reparación
Que el cuerpo que desea tener para sí mismo, continúa desde la raíz del pensamiento de la creación, como se indicó anteriormente, y pasa por la campaña de los mundos de impureza, como un hombre salvaje, un hombre nacido.
Y permaneció esclavizado bajo esa campaña hasta el año trece, que es el momento del deterioro (de la destrucción).
Y por la función (el objetivo) de los 13 años en adelante, que trata con la serenidad de su creador, comienza a purificar el deseo de incrustarse en él.
Y también compra y obtiene una escalera sagrada de la mentalidad creadora, desde Ein Sof, Bendito sea El, hasta que lo ayudan a convertirse en un hombre, a convertirse en el deseo de aceptarse a sí mismo.
Ser completamente un receptor para influir en el espíritu del creador, y no para su propio beneficio.
En el que la persona que llevaba la forma de adherirse a su creador, esa aceptación en la mitad de su persona, esta influencia es considerada, una forma pura de influencia. (Como está escrito: en el tratado de la Mishná, página 7. Que ella es una persona importante, que ella dio y él dijo que es sagrado, porque su aceptación de que ella debería pensar en darle a él se considera una influencia y una entrega completa para ella, mira bien allí).
Y luego compra una adhesión completa porque la adhesión espiritual no es más que el vacío de la forma. (Como está escrito, por nuestros sabios de bendita memoria, ¿Cómo puedes apegarte a él pero mantener sus dimensiones allí?) En el cual el hombre se convierte.
Comentarios
- Vivimos en un espacio intermedio, donde ambas realidades conviven, y uno puede optar por la que desee, pero claro, según su elección, serán las consecuencias sobre su propio trabajo.
- En esta vida, pasamos los primeros trece años (nacimiento y niñez), viviendo para satisfacer nuestro ego, del año 14 a 19, aprendiendo cábala, y recién luego, seremos adultos..., aquí arranca el deseo por la cábala
- De aceptarse a sí mismo a ser uno con El, de aceptar ser uno con su real objetivo en esta vida, esto es crecer, es actuar como adulto, es hacernos responsable y actuar según para lo que debemos realmente hacer, y no continuar jugando como niños pequeños. Los niños son muy crueles y egoístas, solo quieren obtener para sí mismos, al igual que la mayoría de las personas actualmente, que son niños de edad física avanzada
- Este es el nacimiento de Adam, del ser humano verdadero, la persona adulta que mira en forma constante al único Creador.
Commenti