דישסו"ת ותו"מ בינה נפלו זה ידי שעל
ונתדבקו ,זו"ן שהיא ,שמתחתיה למדרגה
,דישסו"ת הגדלות בזמן זה ומשום ,עמהם
דישסו"ת מבינה וירדה חזרה שהמלכות
למקומה
Porque a través de las caídas (*) de Biná, y Tiferet, y Maljut, de YESHSUT, hacia el escalón
inferior, que es ZON, y pueden colgar de ellos, y por eso durante las "ampliaciones" (Gadlut) de
YESHSUT, es que Maljut regresa a su lugar, al cuarto aspecto de YESHSUT,
Comentarios
(*) Porque la Madre "cae" abajo del Parsá por medio de Guevurá, desde la Nun, porque ella
quiere ayudar abajo, entonces "incursiona" hacia abajo, y "cae" desde su posición, y "cuelga"
desde allí con su mano extendida, esperando que desde abajo logren "agarrase de ella", pero
hasta donde "cae" Nun?, pues hasta Samej, porque Samej "protege a los caídos", ella tiene dos
brazos fuertes establecidos en la línea media, ella se ubicó al medio una y otra vez generando
el equilibrio entre lo masculino y lo femenino en ese sitio, por tanto, Guevurá puede "caer" a
ese sitio "sin riesgos", porque sabe que Tiferet (Samej) lo va a "sostener", y queda "colgando
de ese sitio", en el lugar de Briah, en los 2/3 inferiores de Tiferet donde los tres mundos de BIA
existirán más abajo. Nun conectaba con Bina en sus 50 puertas, y con Maljut en el masaj,
conectaba a ambas por la línea izquierda, las "alababa a ambas a la vez", se "estiraba a sí
misma", en ambas direcciones, pero esto provocaba caídas, existía riesgo de las mismas, y que
esa luz "se convirtiera en luz demasiado fuerte y bajara a nuestro mundo generando
destrucción, porque si Samej, Tiferet no hacía bien su tarea, ya todo este "sitio seguro en la
línea media", no existiría, y este esfuerzo no tendría buenos frutos.
חזרו דישסו"ת ותו"מ בינה הכלים ושלושת
לקחו אז הנה ,כבתחילה ,לישסו"ת ,למקומם
אותם והעלו ,בהם הדבוקים זו"ן את גם עמהם
כמדרגת זו"ן ונעשו ,ישסו"ת מדרגת אל
האור לקבל ראויים שנעשו דהיינו ,ישסו"ת
)כ"א אות (כנ"ל ישסו"ת כמו העליון
Y los tres kelim: Bina, y Tiferet, y Maljut, de YESHSUT, retornan a su lugar, hacia YESHSUT,
como en el comienzo, aquí entonces toman con ellos también a ZON, aferrándose a ellos,
elevándose con ellos hacia el escalón de YESHSUT y hacen (que) ZON (sean) como, el escalón
de YESHSUT, es decir, ellos se vuelven amplios para recibir la luz suprema, así como YESHSUT
(como fue visto anteriormente en el párrafo 21),
דישסו"ת העליון האור מקבלים וע"כ
העולם יכול ועתה ,הזה לעולם ומשפיעים
להתקיים
Y entonces reciben la luz superior de YESHSUT, e influencian (dan a) este mundo, y ahora el
mundo, puede existir.במדת הדין מדת של השיתוף לולא אבל
המלכות עלתה לא אם דהיינו ,הרחמים
נופלים היו לא אז ,דישסו"ת לבינה דישסו"ת
שום היתה ולא ,לזו"ן דישסו"ת ותו"מ בינה
היו לא ואז ,לישסו"ת יעלו שזו"ן מציאות
,עולם ה בשביל העליון האור לקבל יכולים
להתקיים יכול היה לא והעולם
Pero sin el compartir de la devoción (fe, dat) en la ley (severidad, din) en (dentro de) la
devoción (fe, dat) de la misericordia (rajamim) (*), es decir, si Maljut de Atzilut no hubiera
ascendido a Biná de YESHSUT (**), por tanto, no habría caídas (***) de Biná, y Tiferet, y
Maljut, de YESHSUT, hacia ZON, y no habría realidad que ZON pudiera elevarse hacia YESHSUT,
entonces ellas no podrían obtener la luz superior para el mundo, y el mundo no hubiera
podido existir.
Comentarios
(*) Pero todo fue posible por el esfuerzo desde Maljut, desde nuestro mayor dolor/placer, si
no se parte de esta carencia, de este trabajo en uno mismo con fe absoluta y constante, nada
es posible, poniéndonos en Sus manos, todo el tiempo.
(**) Desde Tet hasta Gimel (pasando por Hei y Vav)
(***) Estiramientos de Nun. Esta función "conjunta" entre Nun y Samej, explicada en las letras
a nivel de ZA, ocurre de manera "similar e interna", en la misma función en su parte esencial,
en la entrada "conjunta" respecto al Creador de Hei y Vav (Guevurá y Tiferet de YESHSUT
respectivamente). Todo este mismo "razonamiento", puede verse a nivel más interno todavía
en el nombre de cuatro letras, porque la segunda Hei es el masaj en Maljut (Iesod), la Hei y
Vav, son la llegada de la madre y la unión con lo inferior en Tiferet, y la primera Iud (y su
punto), son las luces superiores, directas, que llegan a ayudar a quienes corresponda.
לבינה המלכות עלית ענין נתבאר והנה
Y aquí nosotros clarificamos el asunto de la elevación de Maljut hacia Bina.קוין תקון ענין
,דא"ק הראשונים הפרצופין 'בג הנה )כד
היו ,דא"ק ס"ג ע"ב גלגלתא הנקראים
שבעולם אלא .אחד בקו זו תחת זו הספירות
נעשה ,דא"ק ולמטה מטבור המלביש הנקודים
.תחתונות בז"ס ולא ,שלהן בג"ר קוין תקון
בז"ס גם ,קוין תקון נתתקן ,האצילות ובעולם
תחתונות
El asunto de los rayos de corrección (*)
(*) ()קו kav es rayo, luz directa que llega desde Ein Sof Baruj Hu, ()קוין es rayos, plural en
arameo.
24) Aquí, en los tres partzufin de la cabeza de Adam Kadmón, que son llamados: Galgalta, Ayin
Bet, Samej Gimel, de Adam Kadmón, estaban ahí las sefirot una debajo de la otra en un solo
rayo (línea). Pero en el mundo de Nekudim, que viste, desde Tabur y hacia abajo de Adam
Kadmón, son hechos los rayos de corrección (*) en sus GaR, y no en las siete sefirot inferiores.
Y el mundo de Atzilut, donde se corregirán los rayos de corrección (tikun kavin), también en
sus siete sefirot inferiores.
Comentarios
(*) En las tres primeras recepciones de la luz, existe solo luz directa de arriba hacia abajo. En
los inferiores no existe fuerza para reflejar la luz, pero luego, cuando la madre desciende por
debajo de Tabur, ya el rayo generado en el masaj logra llegar hasta el Parsá, donde su madre lo
espera, y desde allí puede continuar elevándose hasta la cabeza donde existe la corrección,
liberación. Solo existe esta liberación al llegar a la cabeza, al estado de Katnut, si el reflejo de la
luz directa "no llega tan alto", no es así.קוין בתקון בחינות 'ב
שנעשה הקוין תקון כי ,הוא הדברים וטעם )כה
,לבינה המלכות מעלית נמשך ,ספירות בעשר
לחכמה נוקבא שנעשתה
Dos aspectos de los rayos de corrección (tikun kavin)
25) Y el gusto (sabor, taam) (*) de las cosas (palabras) aquí, porque los rayos de corrección,
construidos en diez sefirot, continuando desde la elevación de Maljut hacia Biná, que es
convertida la Nukvá hacia Jojmá,
Comentarios
(*) ()טעם gusto, sabor, es el singular de ()טעמים Taamim, los símbolos del canto que aparecen
en la escritura santa. ()דבר dabar es cosa, pero también se refiere a la palabra, a aquello
articulado, pronunciado por la boca, es decir, que sale desde Phe y hacia abajo, desde la
cabeza y hacia el cuerpo. Y los rayos de corrección, generados en el masaj en Maljut, que se
elevan primero hasta Biná, y culminan su proceso cuando la Nukvá llega a la cabeza y obtiene
Jojmá de allí.
כי ,הספירות בעשר צדדים 'ב נעשו זה ומכח
,וספירה ספירה בכל שנתערבה המלכות
ועצם ,הספירה של שמאל לצד נעשתה
השמאל וקו ,שבספירה ימין לקו נבחן הספירה
הימין קו את פוגם היה
Y a través de la virtud de esto, fueron hechos dos partes (lados) de diez sefirot, porque Maljut
interviene en cada sefirot y sefirot (*), son hechas desde el lado izquierdo de las sefirot (**), y
la esencia (hueso, árbol) (***) de la sefirá mirará (examinará) hacia el lado (rayo, kav) derecho
de la sefirá (****), y la línea izquierda podría hacer dañado a la línea derecha.
Comentarios
(*) Cada sefirá individualmente puede verse a su vez como un conjunto de diez sefirot, y la
última sefirá de cada una de ellas, es Maljut.
(**) lado izquierdo: desde su severidad (din)
(***) ()עצם esencia, hueso, en su raíz esta la palabra (ץ ֵ)ע árbol, madera, es la parte interna,
"de lo que está hecho"
(****) Solo en la línea media se encuentra el Creador, solo intentando ubicarnos a nosotros
mismos en ese sitio, es posible que exista algo de conexión con lo superior, porque la línea
media es sólo dibujada por El, y solo a través de ella, la conexión existe. Por lo tanto, desde la
izquierda se "mira" hacia la derecha, y desde la derecha, se "mira" hacia la izquierda. Cada uno
de los lados por separado, en forma individual, solo llevan a una y otra forma de EGO, respecto
de la cual, estamos intentando corregirnos.הדינין של המסך על העליון אור נזדווג אז
בזווג שיצאה החסדים וקומת ,זו שבמלכות
אותה של המסך על העליון האור של דהכאה
המיחד אמצעי לקו נעשתה ,המלכות
Y entonces (realizaremos) el zivug (acoplamiento) de la luz superior sobre el masaj (pantalla),
desde las severidades (dinim) en este Maljut, (*) y el piso de la misericordia (Jasadim) que sale
fuera, en el zivug da Hakaá, sobre la luz superior sobre el masaj, desde este Maljut, haciendo
(construyendo) la línea (rayo, kav) media especial (única, extraordinaria).
Comentarios
(*) Estamos posicionado a la izquierda, por lo tanto es desde ella que debemos movernos hacia
la derecha, entonces la luz reflejada respecto a esa luz incidente que "notamos" llega desde la
izquierda, la devolvemos hacia la derecha (esta entre comilla "notamos", porque la luz siempre
está en el medio, pero nosotros la "percibimos" como "severa" o "misericordiosa", pero esto
no es así realmente, la luz directa, llega siempre solo desde El, y por lo tanto, lo hace por la
línea media) Por tanto, todo este esfuerzo de movernos de derecha a izquierda es trabajo de
corrección personal individual para intentar posicionarnos a nosotros mismos en esta línea
media, o, en otras palabras, para intentar ser UNO con El.
הדינין לולא כי ,לזה זה הקוין 'ב ומשוה
היו ולא ,דהכאה זווג היה לא ,שבמלכות
שהיא המלכות נעשתה ע"כ ,המרובים החסדים
ימין שהיא ,הספירה עצם כמו חשובה ,שמאל
Y la ecuación (es en) dos rayos: uno contra otro, porque si no estamos en la severidad (dinim)
del Maljut (Reino), entonces no hay zivug da Hakaá (acoplamiento por choque), y no habrá
múltiples Jasadim, por lo tanto, se ha hecho Maljut, que es la izquierda, importante como la
esencia de la sefirá, que es la derecha. (*)
Comentarios
(*) El trabajo individual de corrección personal siempre parte desde Maljut, nuestra carencia,
nuestro mayor dolor/placer, solo desde allí podemos ascender por medio de la construcción
del masaj en forma correcta. Por encima de ella está ZA, quien intenta darle todo el tiempo
desde la misericordia.
,לבינה מלכות עלית של התקון שתחלת ונודע
ס"ג פרצוף אחר שיצא הנקודים בעולם נעשה
מעולם קוין 'ג תקון גם מתחיל לפיכך ,דא"ק
'בג משא"כ ,בזה תלוי זה כי ,הנקודים
ס"ג ע"ב גלגלתא הראשונים הפרצופין
נתתקן לא עוד שבהם ,הנקודים לעולם שקדמו
'ג בהם היו לא ע"כ ,לבינה המלכות עלית ענין
בלבד אחד קו אלא ,קויןY fue aprendido que en el principio de la corrección de la elevación desde Maljut hacia Biná,
fue hecho en el mundo de Nekudim, (que) sale fuera a otro partzuf de Adam Kadmón, de ahí
comienza también tres rayos desde el mundo de Nekudim, porque depende de ello, desde que
no es aquí (*), en estos tres partzufim: Galgalta, Ayin Bet, Samej Gimel, quienes preceden al
mundo de Nekudim, en quienes aún no se ha resuelto el asunto de la elevación de Maljut
hacia Biná, por lo tanto no está en estos tres rayos, sino solo en una línea. (**)
Comentarios
(*) )כאן (אין )(א"כ éin kan, no es aquí ()משא"כ desde que no es aquí.
(**) En el primer tzimtzum solo existe una línea de arriba hacia abajo, en esta tres primeras
recepciones de la luz, allí todavía no hay fuerzas suficientes para que Maljut pueda elevar Or
Jozer hasta lo superior, solo puede limitar que esta luz directa lo invada, desde su severidad,
aplicando restricción a sí mismo, din en el masaj. Esto genera el acoplamiento con lo superior,
con la línea derecha, es el principio del trabajo espiritual. Pero no es suficiente. Solo luego del
descenso de Bina bajo Tabur, cuando la madre llega más cerca con su luz Jasadim hasta el
Parsá, existirá una estructura con posibilidad de ascender hasta lo más alto. Entonces el
pivoteo derecha izquierda será entre ambas líneas, y tendrá lugar en Samej (Tiferet de ZA),
pero en las tres primeras recepciones esto no es posible todavía, y solo puede limitarse la luz
directa, que es la esencia superior, para que ella no invada directamente sobre nosotros.,הנקודים דעולם בג"ר רק יתכן זה וכל )כו
הם שלהן שהחסדים ,דבינה ג"ר בחינת שהם
הן כי ,מהותן מעצם חסדים אור להיותן ,ג"ר
מ"ש (כ לעולם חכמה אור מקבלות אינן
ד"ה הסולם במראות 'ו דף הזהר ספר בהקדמת
מטעם )והוא
26) Y todo esto es posible solamente en GaR del mundo de Nekudim, que ellos son los
aspectos de GaR de Bina, que sus Jasadim (misericordia), ellos son GaR, para ser una luz de
Jasadim desde sus esencias (huesos), porque ellos nunca aceptan luz Jojmá (*) (Como está
escrito en La Introducción al libro del Zohar, página 6, en la visión de HaSulam, discurso de
principiante: "Y es en nombre de”)
Comentarios
(*) Bina nunca acepta Luz Jojmá para sí misma, ella solo transmite Jasadim bajo Tabur para no
dañar a sus hijos, porque conoce que reciban luz Jojmá directamente los dañaría. Y también
sabe, que, con la ayuda de esta Jasadim, sus hijos pueden llegar hasta lo más alto, y así recibir
Jojmá directamente por su esfuerzo, generando su independencia, su elevación real.
(**) )המתחיל (דבור )(ד"ה discurso de principiante (literalmente). Cualquier traducción,
respecto al texto original en el idioma santo, es un discurso de principiantes, y con estas
palabras se refiere él mismo, Yehuda Ashlag (Baal HaSulam) a sus comentarios en el Zohar
(comparándolos con el texto en hebreo/arameo)
על שיצאה החסדים קומת מספיקה ולפיכך
זה ושמאל ימין הקוין 'ב ליחד ,דמלכות המסך
הספירות אל ג"ר ולהחזיר ,בזה
Y por lo tanto el piso de Jasadim que sale fuera de él es suficiente sobre el masaj de Maljut,
juntos en dos rayos (líneas, kavin), derecha (*) e izquierda juntas, y retornar a GaR hacia las
sefirot.
Comentarios
(*) ()ימין (derecha: masculino, Jasadim), ()שמאל (din, femenino) En el masaj deben aprender a
mirarse cara a cara las partes derecha e izquierda de la persona, ambas juntas hacia HaShem,
solo así es posible la elevación, solo ascendiendo todo el camino de sefirot hasta las tres más
elevadas en la cabeza: GaR (Gimel Reshimot), que son KaJaB (Keter, Jojmá, Biná).
שבעולם תחתונות ספירות 'בז כן שאין מה
הארת הוא שעיקרו ,ז"א בחינת שהן ,הנקודים
ספירות עשר בתלמוד (כמ"ש בחסדים חכמה
)'נ אות פ"א 'א חלקLo cual no es el caso de las siete sefirot inferiores que (están) en el mundo de Nekudim, que
ellas son los aspectos de ZA, cuya esencia es la iluminación de Jojmá en Jasadim (*) (Como está
escrito en Talmud Eser HaSefirot (TES), parte 1, Perek (capítulo) 1, ot (párrafo) 50)
Comentarios
(*) Menciona las siete sefirot inferiores, porque Maljut está pegada en el masaj en su parte
inferior, haciendo zivug con ZA, en su intento de ponerse cara a cara. ZA es quien lleva la luz
Jasadim desde Biná hasta Maljut, ZA es masculino porque su esencia es dar, dar Jasadim a
Maljut, pero a su vez está incompleto, pues no tiene GaR ni tampoco Jojmá, y solo podrá
conseguir este Jojmá que lo complete a través de su iluminación en Shabat, cada vez que
Maljut, desde el mayor dolor/placer, desde la mayor carencia, logre llegar a lo más alto y lo
corone.
שהמלכות וכיון ,לחכמה צריכות הן הרי
לקבל יכולות הן אין הספירות בכל מעורבת
עוד כל ובפגם בחסרון נמצאות הן וע"כ ,חכמה
קומת אין ולפיכך ,בהן מאירה אינה שהחכמה
דמלכות מסך על שיצאה ,החסדים
Después de todo, ellos necesitan Jojmá, y desde que Maljut está envuelto (se ha mezclado) en
todas las sefirot, él no puede recibir Jojmá (*), y, por lo tanto, ellas están en desventaja y con
carencias (jisaron), hasta que Jojmá (sabiduría), no las ilumine a ellas, y, por lo tanto, no hay
piso de Jasadim, que salga fuera en el masaj de Maljut,
Comentarios
(*) Porque ZA no tiene Jojmá, tiene Jasadim.
ימין הקוין 'ב את להשוות כלל להן מועילה
שהם ,שבשמאל דינין שהרי ,לזה זה ושמאל
את פוגמים ,לבינה שעלתה המלכות של הדינין
הג"ר אור ממנו ומרחיקים ,הימין קו
Esto es útil (los beneficia) a ellos por completo, comparando (estos) dos rayos (líneas): derecha
e izquierda, una con la otra, después de todo, dinin (severidad) está a la izquierda, que estas
dinim de Maljut que se elevan hacia Biná, lastiman (perturban, interrumpen) el lado (kav)
derecho, y la luz es removida desde este GaR (tres primeras sefirot) (*)
Comentarios
(*) En la elevación de Maljut hasta lo más alto, hacia su Biná, la cual se encuentra en GaR, llega
su efecto hasta ella, la "perturba, invade, interrumpe su espacio", lo cual genera una respuesta
por parte de Biná para volver al equilibrio perdido.לתקן כלום מועיל אינו ,דג"ר קוין שתקון הרי
הו"ק כי ,שבו"ק ושמאל ימין הקוין 'ב את
,שמה ז"א מהתכללות הוא הספירות שבכל
בחסרון נמצא חכמה הארת לו שאין זמן שכל
ובפגם
Después de todo, que (los) rayos de corrección de GaR, no ayuda (a los) kelim hacia (la)
reparación (corrección) (sino) en dos rayos: derecha e izquierda, que (son) Biná (y) VaK, porque
este VaK, que son todas las sefirot, que es la generalización (aspecto completo) de ZA, en su
nombre (*), que desde el momento que él no tiene luz Jojmá, se encuentra en desventaja y
con defecto.
Comentarios
(*) El lado derecho de la madre, Biná, su misericordia, llega a Maljut para ayudarla con sus
carencias desde ZA, Biná da a Jesed y Jesed comanda ZA desde la cabeza en el cuerpo, y desde
allí lleva Jasadim hasta la parte superior de Iesod donde se junta y "golpea" a la Nukvá, para
lograr el acoplamiento masculino-femenino. Es un aspecto VaK, sin cabeza, con carencias,
pero, a fin de cuentas, sigue siendo Jasadim y "actúa en nombre de" Biná, es "como la
representante de" Bina, y entonces de GaR en este intercambio de fuerzas entre derecha e
izquierda. Claro que es una ayuda "incompleta", porque su luz es Jasadim, no es Jojmá, y ni
siquiera es de ZA, sino que llega desde Biná, es "solo su representante" para llegar en forma
muy cercana a Bina e interactuar con Maljut, y lo que necesita Maljut es Jojmá, no Jasadim,
pero para llegar a Jojmá, por tanto, es incompleta, es VaK, tiene carencias, no tiene cabeza.
Totalmente cierto, pero no por ser incompleto es "menos importante", ya que es un paso
previo completamente necesario en el proceso. Antes de llegar a Jojmá, "debe pasar por
Jasadim", debe con "Jasadim", equilibrar su "Guevurot", porque solo desde las "Guevurot", no
se puede llegar de "un salto" a Jojmá. Las "guevurot", carencias, son "demasiado pesadas, no
pueden "curarse de golpe", esta luz directa las destruiría, primero tiene que "suavizarse,
calmarse, equilibrarse", y luego sí, puede obtener la luz superior que desde donde llega la cura,
la liberación. Por poner algún ejemplo en "nuestro mundo": Alguien tiene una grave
enfermedad y necesita una operación, no se puede agarrar un cuchillo y sacar lo defectuoso
del cuerpo "así nomás", primero hay que calmar al paciente, equilibrarlo, hay que hablarle,
equilibrarlo emocionalmente, que digiera la información a su ritmo, luego darle anestesia, para
que no sienta lo que está ocurriendo en realidad, para que "pueda soportarlo", porque es
imposible que pueda sobrevivir a la operación sin este proceso intermedio, sin estas Jasadim
que equilibran a la Jojmá. Y estas Jasadim se juntan con las Guevurot en el masaj, en el
equilibrio "femenino-masculino" que ocurre en el masaj, en Iesod, y lo hace en cinco pasos:
JaGaT NeH (Jesed, Guevurá, Tiferet, Netzaj, Hod), porque estos cinco pasos en el cuerpo, son el
equivalente a KaJaB TyM (Keter, Jojmá, Biná, Tiferet y Maljut), son un "proceso completo" en
el cuerpo, son "todo el partzuf", logran "equilibrar las Guevurot "por completo" desde las
"Jasadim", realizan "todos los preparativos previos de la operación", para que la misma sea
realizada con éxito, sin "sufrir", a un ritmo digerible, "soportable". Estos cinco pasos equivalen
a la práctica de las cinco preguntas de Michael Portnaar en sus Prácticas desde su texto:
"Cabalá para un manejo completo de la Vida", porque ellos "hacen que la llegada de la luz al
masaj sea posible, "ellas transcurren todo el camino y realizan todos los preparativos en elcuerpo", en donde "sentimos lo que ocurre", porque luego ya no sabemos qué pasa, luego que
nos dormimos en la operación, ya perdimos noción de lo que ocurre, ya estamos en GaR, allí
trabaja el cirujano y ni nos enteramos, pero si vemos el resultado al despertar, luego notamos
que "algo cambió", como hizo la operación no importa, no lo sabemos, pero si vemos las
consecuencias, vemos el "cambio de estado en nosotros", al igual que como cuando
transitamos por Gadlut en GaR, que no tenemos consciencia de las tres sefirot superiores en
GaR (KaJaB), pero si es evidente que ellas "algo hicieron", porque el cambio de estado
posterior, nos da la prueba de ello.ובישסו"ת בז"ת קוין תקון
לז"ס שצריכים הראשון תקון ולפיכך )כז
הדינין תחילה להוריד ,הוא ,תחתונות
פשוט דהיינו ,בספירות שנתערבה שבמלכות
המורידה דא"ק בינה מחכמה הארה להמשיך
למקומה ומחזירה ,הבינה מן המלכות את
י"ח אות (כנ"ל
Rayos de corrección sobre las siete sefirot y en YESHSUT (Biná bajo Tabur de A"K)
27) Y por lo tanto la primera corrección se necesita hacia las siete sefirot inferiores (ZA y
Maljut), esto es, las que descienden primero (a las) dinim (severidades, "guevurot") que (hay)
en Maljut, que intervienen en (sus) sefirot (*), es decir, solo en la continua iluminación desde
Jojmá (y) Biná de Adam Kadmón (**), desde quien baja (desciende), hacia Maljut desde Biná, y
retorne a su lugar (como fue dicho anteriormente en el párrafo 18)
Comentarios
(*) Como explicamos anteriormente, el primer paso necesario en Maljut, para el proceso de
corrección posterior, para la liberación, es "calmar las guevurot", equilibrarlas desde la
derecha, solo intentando llegar al medio, a este equilibrio desde nuestra atención constante
en llegar a Él, es que luego la luz directa desde lo superior puede descender.
(**) En el proceso de elevación desde abajo hacia arriba, cada sefirot "va subiendo de nivel", a
la misma correspondiente en el "partzuf superior", por tanto, esta Maljut, que está "allá
abajo", muy cercana a nuestro EGO, y siente todo el tiempo su influencia, debe elevarse hasta
Phe, hasta su parte interna, hasta Maljut en la Biná de Adam Kadmón, porque solo cuando
llegue allí, a GaR, la liberación desde Jojmá será posible. Esta Jojmá llega desde Jojmá y Biná en
Rosh (en la cabeza), estas dos sefirot se encargan de "hacer descender Jojmá" ()המורידה (esto
es, reducir algo para permitir que "algo baje"), para que llegue hasta donde más se necesita,
en lo más bajo, hasta el lugar mismo donde la carencia existía (la luz, MAD, pueda llegar al
sitio, retorne, desde donde fue solicitada por medio de MAN).
אל ותו"מ בינה הכלים 'ג חוזרים שאז
שנשארו וכו"ח ,שמאל קו ונעשים ,הספירה
'בה נשלמה שהמדרגה וכיון ,ימין לקו נעשו
אורות 'ה כל לה חוזרים תו"מ כח"ב כלים
אל החכמה אור זר וח ,)שם (כמ"ש נרנח"י
הקוין 'ב ליחד האמצעי הקו יכול ואז .המדרגה
תקוניה בכל המדרגה ולהשלים ,בזה זה
Entonces vuelven a los tres kelim: Biná, y Tiferet, y Maljut, sobre (sus) sefirá (*), y se convierte
en una línea (rayo, kav) izquierda, y Keter y Jojmá (**), los restantes que hicieron la línea
derecha, y desde que un paso fue completado en los aspectos de los kelim KaJaB (Keter, Jojmá,
Biná) TyM (Tiferet y Maljut), todas las cinco luces retornan a ellos: NaRaNHaI (Nefesh, Ruaj,
Neshamá, Jaiá, Iejidá) (***) (como está escrito: Nombre), y la luz de Jojmá retorna a ese
escalón. Entonces la línea media puede juntarse en los dos rayos, uno con otro, y completar el
escalón en todas sus correcciones (tikun).Comentarios
(*) Este retorno, hasta llegar a lo más bajo en Maljut (la letra Tav, donde estaba la carencia
más explícitamente), trascurre por los tres partzufim del cuerpo, es decir, por la izquierda
respecto a lo que tiene en su interior (Jasadim lleva Jojmá "dentro"), entonces este cuerpo que
transmite Jasadim es una línea izquierda respecto a la Jojmá, es un "recubrimiento inferior",
una "limitación, reducción de luz", para lograr el objetivo.
(**) ()כו"ח Keter y Jojmá, las dos sefirot de la cabeza donde hay luz directa, desde donde es
posible "enviar liberación", desde ellos "se envía Jojmá", desde ellos llega la esencia, la línea
derecha que está incluida en Jasadim (izquierda), que la viste.
(***) En Keter y Jojmá, los dos aspectos de luz directa son Iejidá (luz de unidad con todo lo que
existe) y Jaiá (luz de vida), y los aspectos de la luz Jasadim son tres: Neshamá en Biná, Ruaj (el
espíritu santo) en ZA y Nefesh en Maljut. Se completa en este caso, el nombre santo de cuatro
letras: HaVaIaH.הפרסא את לחזק ,הוא השני והתקון )כח
כח שהיא ,)ע"ש ז "ט באות לעיל (הנזכרת
שלא באופן ,לבינה שעלתה המלכות של הסיום
לעולם תתבטל
28) Y la segunda corrección (tikun) es: fortalecer en el Parsá (*) (Mencionado más arriba en el
párrafo 16, mira bien allí), la cual es la fuerza (el poder) final de Maljut, que asciende hacia
Biná, de una forma que nunca será cancelada (**),
Comentarios
(*) La primera corrección se da en el masaj, en la primera reducción de la luz, cuando Maljut
no recibe la luz directa para sí misma, y la segunda se da en el Parsá, en Tiferet, cuando la
madre que baja con su misericordia a ayudar a sus hijos, se encuentra con Maljut en el Parsá
que se elevó hasta allí, para unirse de ahí en más en el ascenso hacia lo superior. Desde lo más
bajo, desde el final, en nuestro mayor dolor/placer, se eleva Maljut y llega al centro de ZA en
Tiferet, donde se encuentra con Biná.
(**) En Tiferet existe el enlace entre Samej y Mem final, generando el partzuf completo,
uniendo ambos extremos en una cadena hasta lo más elevado, para continuar esta unión
perdurable de ahí en adelante.
נשאר ,הבינה מן יורדת שהמלכות בעת ואפילו
ותו"מ ובינה ,בינה במקום שלה הסיום כח
מן למעלה לעלות צריכים ,למדרגה המתחברים
המדרגה אל מתחברים ושם ,הפרסא,
E incluso cuando Maljut desciende desde Biná (*), su poder final permanece en el lugar de
Biná, y Biná, y Tiferet, y Maljut, conectan hacia el escalón, necesitan elevarse desde el Parsá, y
allí conectan al escalón,
Comentarios
(*) Pero si hay descenso, por alguna caída en nuestro proceso de corrección, por falta de
atención correcta, esto no impide que el esfuerzo de haber llegado allí siga estando en el
Parsá, la elevación hasta allí ya tuvo lugar, y nada se pierde en lo espiritual, y este esfuerzo
entonces igual permanece perdurable en ese sitio. Y el enlace sigue permaneciendo allí, la
conexión es estable respecto al escalón que logró el ascenso hasta allí.
Pagina original (Texto: Zohar, Tomo 1: Introducción, página 114)
Comments