החדש וסיום לבינה המלכות עלית וענין
אותיות לקמן (עיין מדרגה כל באמצע שנעשה
)ט"ז ט"ו
Y el asunto de la elevación de Maljut hacia Biná, y un nuevo final es hecho (construido), en el
medio de cada escalón (Mirar hacia adelante (*) en los párrafos 15 y 16).
Comentarios:
(*) (לקמן )עיין (es una expresión) como veremos más adelante, o "mirar hacia adelante" (Cada
uno de esos párrafos tienen esos títulos, allí está explicado)
לאורות מכלים הפוך ערך
כי .לכלים אורות בין הפוך ערך תמיד יש )י
בתחילה גדלים שהעליונים הוא הסדר בכלים
בפרצוף
Valor inverso entre Kelim y Luces
10) Siempre hay un valor inverso entre luces y kelim. Porque en los kelim el orden es que los
tamaños superiores son los partzuf iniciales (*).
Comentarios:
(*) Los partzuf por los que comenzamos a trabajarnos, son los "más pesados", considerando
los kelim, son los que tienen más carencias.
,חכמה ואח"כ ,לפרצוף כתר בא שמתחילה
.מלכות ואח"כ ,ת"ת ואח"כ ,בינה ואח"כ
דהיינו .תו"מ כח"ב לכלים מכנים אנו וע"כ
הפרצוף אל ביאתם סדר כן כי ,למטה ממעלה
Que comienzan para llegar hasta el partzuf de Keter, y a continuación a Jojmá, y a continuación
a Biná, y a continuación a Tiferet, y a continuación a Maljut. Y, por lo tanto, nosotros llamamos
a los kelim: KaJaB (Keter, Jojmá, Biná) TyM (Tiferet y Maljut). Es decir, desde arriba hacia abajo
(*), por lo tanto, este orden fue dado a ellos en el partzuf.
Comentarios:(*) Mirando los kelim, en lo más alto está el más liviano, el que "pesa menos": Keter, muestras
que en lo más bajo está el "más pesado": Maljut.
,הוא האורות סדר כי ,בהיפך הם והאורות
,הפרצוף אל תחילה באים שהתחתונים
,הרוח אור ואח"כ ,הנפש אור בא שמתחילה
ואח"כ ,החיה אור ואח"כ ,הנשמה אור ואח"כ
היחידה אור
Y las luces son lo opuesto, porque el orden de las luces es, que las más bajas llegan primero al
partzuf, que comienzan a llegar con la luz de Nefesh, y a continuación la luz de Ruaj, y a
continuación la luz de Neshamá, y a continuación la luz de Jaiá, y a continuación la luz de
Iejidá.
אור שהוא ,הנפש אור בא שמתחילה ,באפן
אור בא ולבסוף ,האורות מכל הקטן ,המלכות
אנו וע"כ .האורות מכל הגדול שהוא היחידה
דהיינו .נרנח"י בשם האורות את תמיד מכנים
הפרצוף אל ביאתם סדר כן כי .למעלה ממטה
De hecho, (como) la primera que llega, que es la luz de Nefesh, que ella es la luz de Maljut, y al
final viene la luz Iejidá, que es la más grande de todas las luces. Y por lo tanto siempre
llamamos a las luces con el nombre: NaRaNHaI (Nefesh, Ruaj, Neshamá, Jaiá, Iejidá). Es decir,
desde abajo hacia arriba. Porque este es el orden que fueron traídas al partzuf.אלא בפרצוף שאין שבעת ,זה לפי ונמצא )יא
דהיינו ,העליון הכלי בהכרח שהוא ,אחד כלי
בפרצוף אז נכנס אינו הרי ,תחילה הגדל ,כתר
אור שהוא ,הכתר אל המיוחס הגדול האור
שהוא ,ביותר הקטן האור שנכנס אלא ,היחידה
דכתר בכלי ומתלבש ,הנפש אור
11) Y encontramos de acuerdo a esto, que cuando hay solamente un kli en el partzuf (*), el
cual es necesariamente el kli supremo (más elevado), es decir Keter, crece (se expande)
primero, que no entra entonces en el partzuf, la gran luz atribuida a Keter (**), que es la luz de
Iejidá, sino que ingresa la más pequeña de las luces, que es la luz de Nefesh, y es vestida en el
kli de Keter. (***)
Comentarios:
(*) Estamos hablando de luces, es decir, de las luces que llegan a los kelim, del camino de
arriba abajo, y no del camino de abajo arriba. Es necesario prestar atención respecto a de que
estamos hablando, porque ambos recorridos son opuestos, lo primero que aparece de abajo
hacia arriba, es Maljut, pero lo primero que aparece de arriba hacia abajo, es Keter. Entonces,
en este caso, en el kli en el cual llega la primera luz, es el kli de Keter, y solo existe una luz allí,
que como dijimos anteriormente, es la luz menos potente (Nefesh), por tanto, cuando
solamente hay un kli, existirá solo luz Nefesh en Keter.
(**) Keter es el primer partzuf en iluminarse, en expandirse, en recibir luz, pero no llega allí la
luz de Keter (la cual es la más potente, Iejidá), sino que la que llega en primera instancia, es
Nefesh, tal cual fue explicado.
(***) Las luces siempre son internas, interiores, son la esencia, es lo que ocupa el kli. En este
caso, lo que queda "adentro" y es vestido por el kli de Keter, es la luz de Nefesh.
היותר הכלים שהם ,בפרצוף כלים 'ב וכשגדלו
גם בו נכנס אז הנה ,וחכמה כתר דהיינו ,גדולים
דכתר מכלי הנפש אור אז ויורד הרוח אור
דכתר בכלי מתלבש הרוח ואור ,דחכמה לכלי
Y cuando ellos crecen a dos kelim de dos partzuf (*), que ellos son los kelim más grandes
(superiores), es decir, Keter y Jojmá, y aquí entonces entra la luz de Ruaj, y desplaza hacia
abajo a la luz de Nefesh, desde el kli de Keter hacia el kli de Jojmá, y la luz de Ruaj, y la luz de
Ruaj es vestida en el kli de Keter.
Comentarios:
(*) Cuando avanzamos en este proceso, y ahora en lugar de iluminarse un solo kli, se iluminan
dos kelim (los dos primeros, los dos más altos), ingresaran en ellos las dos luces más bajas,
pero "una ira desplazando a la otra", de forma que, en lo más alto, siempre quede la luz más
refinada.שהוא ,בפרצוף השלישי הכלי כשגדל ,ועי"ז
ואז ,בפרצוף הנשמה אור נכנס אז ,דבינה כלי
.דבינה הכלי אל דחכמה מכלי הנפש אור יורד
.דחכמה לכלי ובא דכתר מכלי יוצא הרוח ואור
דכתר בכלי מתלבש הנשמה ואור
Y a través de esto (de esta forma), cuando el tercer kli crece (se iluminan) en el partzuf, que
este es el kli de Bina, entonces viene la luz Neshamá al partzuf, entonces la luz de Nefesh
desciende desde el kli de Jojmá hacia el kli de Bina. Y la luz de Ruaj desciende desde el kli de
Keter al kli de Jojmá. Y la luz de Neshamá es vestida en el kli de Keter.
,דת"ת כלי שהוא ,בפרצוף רביעי כלי וכשגדל
הנפש אור יורד ואז ,בפרצוף החיה אור נכנס
לכלי הרוח ואור ,דת"ת לכלי דבינה מכלי
החיה ואור ,דחכמה לכלי הנשמה ואור ,דבינה
דכתר בכלי
Y cuando el cuarto kli crece (se ilumina) en el partzuf, que este es el kli de Tiferet, entra la luz
Jaiá en el partzuf, y entonces baja (desciende) la luz de Nefesh desde el kli de Bina hacia el kli
de Tiferet, y la luz de Ruaj hacia el kli de Bina, y la luz de Neshamá hacia el kli de Jojmá, y la luz
de Jaiá en el kli de Keter.
כלי שהוא ,בפרצוף חמישי כלי וכשגדל
בכלים האורות כל אז באים ,המלכות
להם המיוחסים
Y cuando el quinto kli crece en el partzuf, que este es el kli de Maljut, vienen entonces todas
las luces, en los kelim atribuidas a ellas (*).
Comentarios:
(*) Es decir, recién en este momento, Nefesh llega a Maljut, Ruaj a ZA (Tiferet), Neshamá a
Biná, Jaiá a Jojmá y Iejidá a Keter.
ואור ,הפרצוף אל היחידה אור נמשך אז כי
ואור ,המלכות לכלי דת"ת מכלי יורד הנפש
ואור ,דת"ת לכלי ובא דבינה מכלי יורד הרוח
,דבינה לכלי ובא דחכמה מכלי יורד הנשמה
,דחכמה לכלי ובא דכתר מכלי יורד החיה ואור
דכתר בכלי ומתלבש בא היחידה ואור
Porque cuando continúa la luz Iejidá hacia el partzuf, y la luz de Nefesh desciende del kli de
Tiferet al kli de Maljut, y la luz de Ruaj desciende del kli de Bina hacia el kli de Tiferet, y la luzde Neshamá desciende desde el kli de Jojmá al kli de Biná, y la luz de Jaiá desciende desde el kli
de Keter hacia el kli de Jojmá, y la luz de Iejidá (entonces) es vestida en el kli de Keter.
חמשת כל גדלו שלא עוד שכל ,מוצא והנך )יב
האורות נמצאים ,בפרצוף ,תו"מ כח"ב ,הכלים
להם המיוחסים במקומם שלא
12) Y tu encontrarás, que mientras los cinco kelim no hayan crecido, KaJaB (Keter, Jojmá, Biná)
TyM (Tiferet y Maljut), en el partzuf, las luces estarán fuera del lugar atribuidas a ellas.
יחסר אם כי ,ההפוך בערך שהם אלא ,עוד ולא
הקטן הכלי שהוא ,בפרצוף המלכות כלי
הגדול האור שהוא ,היחידה אור יחסר ,ביותר
,התחתונים הכלים שני יחסרו ואם .ביותר
,העליונים האורות 'ב יחסרו ,ומלכות תפארת
חיה יחידה
Y no más, excepto que ellas son de valor opuesto (*), porque si el kli de Maljut tiene carencia
(**) en el partzuf, el cual es el kli más pequeño, existirá carencia de luz Iejidá, que es la luz más
grande. Y si los dos kelim más bajos tienen carencias, Tiferet y Maljut, existirá carencia de dos
luces superiores (***), Iejidá (y) Jaiá.
Comentarios:
(*) de valor opuesto, en el sentido, que "para sanar" donde está la mayor carencia, hay que ir a
la luz más potente. Cuando uno trabaja en sí mismo, desde su mayor dolor/placer, y lo hace
con la intención correcta, llega a lo más alto, a lo más elevado, porque todo tiende a ser UNO
con El, y para corregir esta carencia, solo la luz más potente puede hacerlo. Entonces, quienes
logran elevarse desde sus más profundos pecados, desde sus mayores recepciones egoístas, y
lo hacen por libre albedrío y con mucho trabajo, ascienden a un sitio mucho más elevado que
quien "nunca ha estado allí". Los pecadores arrepentidos, llegan más alto que quien guarda los
preceptos en forma más rigurosa, porque si logra transformar esto para ser UNO con El, el sitio
al que accede, es inalcanzable para "quien nunca ha estado tan bajo" (porque ellos necesitan
trabajar menos, menos luz, para llegar a la unidad con El).
(**) la palabra ()חסר como sustantivo es carencia (deficiencia, perdida) y es muy parecida a la
palabra ()חסד, misericordia, Jesed. La diferencia entre ambas es solo la Dalet o la Resh, es
decir, el "trabajar para s"a o ser UNO con el Creador, en humildad total hacia El", tal cual fue
estudiado en la comparación de ambas letras, en las "letras del Rav Amenuna Saba en el
Zohar", o en la comparación de las palabras ()אחד y ()אחר. Es decir, la Resh dirige la intención
hacia el otro Dios, hacia el EGO, lo cual provoca la carencia. La Dalet, se dirige en Jesed hacia El
con humildad total, lo que lleva a la unión, a ser UNO con El.(***) Para "sanar, liberar" a Maljut y ZA (Tiferet), es necesario que Maljut llegue a Iejidá y ZA a
Jaiá. (Y así sucesivamente).
ת"ת בינה התחתונים הכלים 'ג יחסרו ואם
חיה נשמה העליונים האורות 'ג יחסרו ,ומלכות
יחידה
Y si ellos tienen carencias en tres kelim de más abajo: Biná, Tiferet y Maljut, habrá carencia de
las tres luces más elevadas: Neshamá, Jaiá, Iejidá.
חמשת כל גדלו שלא עוד שכל הרי .עד"ז 'וכו
הפוך ערך נמצא ,בפרצוף תו"מ כח"ב הכלים
וכלי אחד אור יחסר שאם ,לאורות הכלים בין
,גדול היותר האור יחסר אורות ב הנה ,אחד
שיחסר ,בכלים והפוכו ,היחידה אור שהוא
'וכו ,המלכות כלי שהוא ,קטן היותר הכלי
כנ"ל עד"ז
Y así sucesivamente (etc.), por este camino. Después de todo, tan pronto como los cinco kelim
no hayan crecido (se hayan iluminado): KaJaB (Keter, Jojmá, Biná) TyM (Tiferet y Maljut), en el
partzuf, un valor inverso es encontrado entre los kelim y las luces, que si una luz y un kli tienen
carencia, aquí la luz que falta será la más grande, que esta es la luz Iejidá, y a la inversa en los
kelim, que el kli más pequeño será quien tenga carencia, que es el kli Maljut, y así
sucesivamente, (continuamos) por este camino, como fue dicho anteriormente.שע"י ,אומרים שאנו מה ,תבין זה ועם )יג
תחת המדרגה נסתיימה ,לבינה המלכות עלית
'ב אלא במדרגה נשארו לא ,זה ומשום ,החכמה
של ותו"מ ובינה ,וחכמה כתר ,ספירות
(כמ"ש המדרגה מן וירדו נתבטלו ,המדרגה
ע"ש י"ז אות )להלן
13) Y entonces tu entenderás, que es lo que decimos, que a través de la ascensión de Maljut
hacia Biná, al escalón debajo que finaliza en Jojmá, y a causa de esto (por esta razón), (ellas) no
permanecen en los escalones, solo en dos sefirot: Keter y Jojmá (*), y Bina, Tiferet y Maljut del
escalón, fueron cancelados y descienden (cuelgan) de desde el escalón (*). (Como está escrito
más abajo, en el párrafo 17, mira bien allí.)
Comentarios:
(*) El estado de Gadlut es efímero, no hay comprensión allí, ni posibilidad de quedarse en ese
estado, previo al gmar tikun. Solo se vive entonces, en este período de 6000 años de
corrección, en Biná (YESHSUT), Tiferet y Maljut. Todo el proceso de corrección personal en
este período, ocurre en las sefirot que descendieron del Tabur de Adam Kadmón, cuando la
madre, Biná, se restringe a sí misma, para poder ayudar a sus hijos.
מבחינת אבל ,הכלים מבחינת רק ,אמור זה הנה
רוח דנפש שהאורות ,בהיפך הוא ,האורות
יחידה חיה נשמה והאורות ,במדרגה נשארו
המדרגה מן נתבטלו
Aquí esto significa, solamente desde los aspectos (términos) de los kelim, pero en términos
(aspectos, bejinot) de luces, es lo opuesto, que las luces de Nefesh, Ruaj permanecen en los
escalones, y las luces Neshamá, Jaiá, Iejidá, fueron removidas de los escalones. (*)
Comentarios:
(*) En el aspecto del cuerpo (ZON: ZA + Nukvá), solo accedemos a las luces de Nefesh y Ruaj
(en Katnut, estado pequeño), y no llegamos a experimentar las tres luces superiores
(Neshamá, Jaiá, Iejidá) que fueron removidas de los mismos (y para acceder a ellas, habrá que
elevarse, por medio de nuestro trabajo de corrección personal, a lo superior.,הזהר אומר שלפעמים מה תבין זה ועם )יד
של אותיות 'ה נחלקו ,לבינה המלכות שבעלית
מ"י אותיות 'ב אשר ,באפן ,אלקים השם
יצאו אל"ה אותיות 'וג ,במדרגה נשארו
ספר בהקדמת (כמ"ש המדרגה מן ונתבטלו
צייר ד"ה בהסולם 'כ דף )הזהר
14) Y tu entonces entenderás lo que a veces está escrito en el Zohar, que desde la ascensión de
Maljut hacia Biná, ellas están divididas en cinco letras sobre el nombre Elokim (*), de hecho,
cuando dos letras: Mem Iud permanecen en el escalón, y tres letras: Alef, Lamed, Hei, salen
fuera y son expulsadas del escalón. (Como está escrito en La introducción al Libro del Zohar,
Pagina 20, en la escalera, discurso de principiante y dibujo)
Comentarios:
(*) Nombramos con Kuf, para no mencionar el nombre del Creador en vano. Las cinco letras
mencionadas son entonces (Alef, Lamed, Hei, Iud, Mem), que se dividen en dos: (Mem Iud) por
un lado (permaneciendo en el escalón), y (Alef, Lamed, Hei), por otro (saliendo fuera del
escalón). En estado de Katnut, cuando luego de la elevación de cierto escalón al siguiente
nivel, se regresa nuevamente al estado pequeño: ZON. En este nuevo estado, donde un nuevo
proceso de corrección comienza nuevamente desde nuestra mayor carencia, uno "ya parte de
cierta ganancia a nivel de luces, respecto a lo ya trabajado". Las luces que permanecen en el
escalón siguiente, luego de pasar a un nuevo paso en Katnut, son Nefesh y Ruaj,
correspondientes a las letras Mem Iud, mientras que fueron removidas del mismo, las luces
Neshamá, Jaiá y Iejidá, correspondientes a las letras Alef, Lamed, Hei.
המלכות שבעלות ,להיפך הזהר אומר ולפעמים
'וג ,במדרגה א"ל אותיות 'ב נשארו לבינה
(כמ"ש מהמדרגה וירדו נתבטלו הי"מ אותיות
)נ"ט אות 'א בראשית בזהר
Y otras veces en el Zohar está mencionado lo contrario, que en la elevación de Maljut a Biná
permanecen dos letras en el escalón: Alef, Lamed, y tres letras: Hei, Iud, Mem, fueron
canceladas y cuelgan del escalón (Como está escrito en Zohar Brexit Alef, párrafo 59)
'ה ה"ס אלקים אותיות 'ה כי ,הוא והענין
.נרנח"י אורות 'ה או ,תו"מ כח"ב ספירות
הכלים מבחינת הנה ,לבינה המלכות ובעלית
אותיות 'ב שהם ,במדרגה וחכמה כתר נשארו
א"ל
y es asunto es, porque (son) cinco letras (de) Elokim en el secreto de las cinco sefirot: KaJaB
TyM, o cinco luces NaRaNHaI. Y en la elevación de Maljut a Biná, aquí en términos de kelim,
hay una permanencia de Keter y Jojmá en el escalón, que ellos son las dos letras: Alef, Lamed.Comentarios:
(*) Estas cinco letras a veces son consideradas como kelim, y a veces como luces, por tanto,
hay que prestar atención a lo que se refiere en cada instante.
ומבחינת .המדרגה מן ירדו ,הי"ם אותיות 'וג
התחתונות האותיות 'שב ,להיפך הוא האורות
נפש ,התחתונים אורות 'ב על הרומזות ,מ"י
האותיות 'וג ,במדרגה שנשארו הם ,רוח
חיה יחידה על הרומזות ,אל"ה ,העליונות
המדרגה מן ונתבטלו שיצאו הן ,נשמה
Y tres letras Hei, Iud, Mem, descienden del escalón. Y en términos de luces es lo opuesto, que
dos letras inferiores: Mem, Iud, aluden (refieren) a dos luces inferiores: Nefesh, Ruaj, que ellas
permanecen en el escalón, y tres letras superiores: Alef, Lamed, Hei, ellas aluden (refieren) a:
Iejidá, Jaiá, Neshamá, que salen fuera y son expulsadas del escalón. (*)
Comentarios:
(*) Cada vez que accedemos a un nuevo escalón, estas tres luces superiores no están allí, pero
si "lo ganado" desde la ascensión anterior en Ruaj y Nefesh.
אורות 'מה ,הזהר מדבר ,בהקסה"ז ,לפיכך
ע"כ ,אלקים אותיות 'בה המרומזים נרנח"י
מן יצאו ואל"ה ,נשארו מ"י אשר ,אומר
כלים 'מה מדבר ,'א בראשית ובזהר .המדרגה
,אלקים אותיות 'בה המרומזים תו"מ כח"ב
,במדרגה נשאר אל ,אשר ,להיפך אומר וע"כ
המדרגה מן יצאו ,הים ,אותיות 'וג
Por lo tanto, en La Introducción al Libro del Zohar, en Zohar dice: "desde cinco luces
NaRaNHaI, ellas (están) referidas (implicadas) en cinco letras de Elokim, por lo tanto, dice:
cuando Mem Iud permanece, y Alef, Lamed, Hei, salen fuera del escalón. Y en el Zohar,
Bereshit Alef dice: "Desde cinco kelim: KaJaB TyM, ellos implican (refieren a) en cinco letras de
Elokim, y por lo tanto dice lo opuesto, (que) cuando, ellas no permanecen en los escalones, y
son tres letras: Hei, Iud, Mem, saliendo fuera del escalón,
Comentarios:
留言