top of page
Foto del escritordescubrasuinterior

Letras Mem, Lamed (HaSulam) (comentarios hebreo/español)

Actualizado: 18 jun 2021

אות מ' ל Letras Mem, Lamed

(aqui puedes descargar el archivo en pdf) נכנסה אות מ'. אמרה לפניו, ריבון העולם, טוב לפניך לברוא בי את העולם, כי בי נקראת מלך. אמר לה, כך הוא ודאי, אבל לא אברא בך את העולם, משום שהעולם צריך למלך. שובי למקומך, את והל', והך', כי לא יפה לעולם לעמוד בלא מלך Entró la letra Mem. Ella dijo ante El: "Señor del mundo, es bueno para tí crear el mundo a través de mí, porque en mi eres llamado Rey. El le dijo a ella. "Por lo tanto, el es (así) definitivamente, pero no crearé el mundo a través de tí, porque el mundo necesita al Rey (מלך). Retorna a tu lugar, tú y Lamed, porque nunca es bueno estar sin un Rey. Obs: - (מלך) MeLeK, Rey, está compuesto por tres letras: Mem (Jesed de ZA), Lamed (Biná de ZA) y Caf (Jojmá de ZA), en ese orden. פירוש. מ' חסד דז"א, המקבל מהבחינה שכנגדו, מחסד דבינה, כמ"ש, יומם יצווה ה' חסדו, שהוא יום ההולך עם כל הימים. ובעת השגת המוחין אל הז"א, נעשו חג"ת שלו לבחינת חב"ד. ונמצא החסד דז"א עולה ונעשה לחכמה, ואז נגלה אור פני מלך חיים מן הז"א. וזו טענת המ', לברוא בה את העולם, כי בי נקראת מלך. וכיוון שיתגלה אור פני מלך בעולם, ודאי לא תהיה עוד אחיזה לחיצוניים, וגמה"ת יהיה מובטח בעולם Explicación (significado). Mem es Jesed (חסד) de ZA, el que recibe (קבל) desde el aspecto (בחינה) enfrente de él, desde Jesed de Biná. Como está escrito: "En el día el Creador dará su Jesed (חסד)", que es un día que va en todos los días. Y cuando tú tienes esta luz (comprensión)(מוחין) hacia ZA, están hechos (convertidos) JaGaT (חג"ת) en los aspectos de JaBaD (חב"ד). Y encontramos a Jesed de ZA, elevándose y convirtiéndose en Jojmá. Entonces la cara del Rey será revelada, vida desde ZA, y este es al argumento de la letra Mem, para crear el mundo a través de ella, porque en mì eres llamado Rey, y por eso esta luz del rostro del Rey será revelada en el mundo, y ciertamente no existirán más agarres desde el exterior, y la corrección final (גמה"ת) estará garantizado en el mundo. Obs: - (המקבל) El que recibe. Cabala es recibir, recibir desde lo más alto para poder dar. Nunca podría ser de otra manera, porque si se llegó a lo alto, fue por afinidad de cualidades, y entonces el deseo de quien lo consiga, no es otro que el deseo de El, el de dar a toda su Creación. - Mem, Jesed de ZA recibe, recibe de alguien superior, enfrente a él, directamente encima, Jesed de Biná (Dalet) - Salmo 42 9 (יומם יצווה ה' חסדו) "En el día el Creador dará su Jesed". Durante el día el Creador pasa Jesed a ZA. - Pero además Jesed es el primer día (domingo), el primero del partzuf ZA (JaGaT NeHI), y por ser el más elevado, sus propiedades están incluídas en las sefirot por debajo de ella. Los días de la Creación del mundo (ZON) son siete y corresponden a los días de la semana. Desde domingo a viernes es ZA (Jesed hasta Iesod) y el Sábado (Shabat) es Maljut. - Cuando Jesed (la cabeza del cuerpo, ZA) se eleva, Jesed Guevurá Tiferet llegan al nivel de Jojma Bina Daat, "es como si fueran ellos." Jesed de ZA tiene encima suyo a Biná de ZA (Lamed) y Jojmá (Caf). Cuando JaGaT se eleva a JaBaD, Jesed (Mem) pasa por Biná (Lamed) hasta Jojmá (Caf). - Mem eleva MAN recorriendo Lamed, Caf, siendo uno con el Rey (מלך). Desde lo superior llega MAD. Las letras son kli. Sus espacios en blanco se llenan de luz. La luz (mojin), MAD llena el interior de Mem, que por su apertura inferior, brinda desde Jesed, a todo el partuf de ZA y más abajo. Por tanto, MAD desde el Rey se brinda a todo ZON desde Mem, en Mem es llamado Rey, lo cual es el argumento de Mem para crear el mundo.


- La luz del Rey desde Mem baña todo ZA y continúa bajando, a Maljut y a las klipot, todo recibirá Su luz, que debilitará a las cáscaras hasta la corrección final (gmar tikun) (גמה"ת) אבל לא אברא בך את העולם, משום שהעולם צריך למלך. כלומר, אי אפשר לגלות אור זה בעולם משום שהעולם צריך שיתלבש האור הגדול הזה רק בג' האותיות מל"ך. ונאמר, שובי למקומך, את והל' והך', כי לא יפה לעולם לעמוד בלא מלך, כלומר, שובי למקומך והתחברי עם האותיות ל' וך', ואז תהיה מציאות שיתגלה האור הגדול הזה בעולם. והוא מטעם כי לא יפה לעולם לעמוד בלא מלך, כלומר, שאין העולם יכול לעמוד ולהתקיים בלא התלבשות בסדר ג' האותיות מל"ך Pero no crearé el mundo através de tí, porque el mundo necesita un Rey. Esto es, es imposible descubrir esta luz en el mundo, porque el mundo necesita una gran luz solamente en tres letras: מל"ך (Mem, Lamed, Caf). Y fue dicho: "Retornen a su lugar, tú, y Lamed, y Caf, porque no es bueno que se levante (esté basado) el mundo sin un Rey." Esto es, que el mundo no puede pararse y no puede existir, sin la vestimenta en orden de estas tres letras: מל"ך (Mem, Lamed, Caf). Obs: - Se necesita que estas tres letras esten en su lugar, y en ese orden, ninguna puede salir de su sitio, para que esta luz sea revelada. No existe otra manera. Estas tres letras deben ser vestidas en el mundo. Siempre lo exterior (inferior), es quien viste. Siempre lo interior (superior), es vestido Mem (Jesed) viste a Lamed (Bina), que a su vez viste a Caf (Jojma) El mundo (ZON) debe vestir a estas tres letras y en ese orden. El Creador debe estar en el interior del mundo, siempre, ser uno con El. ביאור הדברים. המ' של מלך היא החסד הגדול, כמ"ש, יומם יצווה ה' חסדו, יום ההולך עם כל הימים, מ' פתוחה ברווחה גדולה. והל' של מלך היא מגדל הפורח באוויר, בינה שנעשית חכמה בראש א"א ומתפשטת לז"א. והך' של מלך היא המלכות, הנוקבא דז"א, כי אין מלך בלא מלכות. ולא עוד, אלא שכל הגדלות של אלו המוחין הגבוהים אינם מתגלים זולת ע"י המלכות וברָשות שלה. ובעת הזאת נבחנת המלכות, שמאירה לז"א בג' מקומות Explicación de las palabras: La (letra) Mem de MeLeK (Rey)(מלך), es una gran misericordia (חסד), como está escrito: "En el día el Creador dará su Misericordia (חסד)", un día que va con todos los días. Mem abre en Ruaj (רווח) grande. Y la (letra) Lamed de MeLeK (מלך), ella es "la torre flotando en el aire", Biná (בינה) convertida en Jojmá (חכמה) en la cabeza de Arij Anpin (א"א), y difundiendo en ZA. Y la (letra) Caf de MeLeK, ella es Maljut, porque no hay ningún Rey sin reino (Maljut)(מלכות). Y no solo eso, sino que en cada estado grande (גדלות), estas comprensiones (מוחין) altas no son reveladas sino es por Maljut, y bajo su autoridad (poder). Y en el momento que Maljut está siendo considerada, es cuando brilla sobre ZA en tres lugares. Obs: - En cada día hay Misericordia (Jesed)(חסד) del Creador. Está incluída en todos ellos, escondida. Jesed es la primera sefirá de ZA y está incluída en todas las inferiores (siguientes). Todo lo inferior, viste, recubre a lo superior. Lo interior le da vida, conexion a lo superior, pero es invisible a nuestros ojos, si no nos ponemos nosotros mismos en afinidad de cualidades con ello. - (רווח)(רוח) Ruaj, espíritu. Luz del partzuf de ZA. Nefesh es el nivel más bajo de luz, correspondiente a Maljut. Ruaj corresponde a ZA y Neshamá a Biná (YESHSUT), el nivel más alto al que podemos aspirar antes del gmar tikun. Luego existen otras dos luces más elevadas, totalmente incomprensibles para nosotros, Jaia (Jojmá) y Iejidá (Keter). A través de Mem (Jesed), que comanda (está a la cabeza) de ZA, llega la luz Ruaj a todo el partzuf y más abajo. En esta letra, ubicada en este sitio, existe esta capacidad. Esta gran luz solo puede ayudar a quienes están por debajo desde ella, allí. - "פתוחה ברווחה גדולה" Dos comentarios/preguntas. Se duplica la vav en Ruaj, y Toda la oración está en femenino. - Lamed, "la torre flotando en el aire". Cada sefirá al elevarse lo hace con quien está directamente encima, con la misma cualidad. En el caso de Lamed, Biná de ZA, lo hace hacia Biná de YESHSUT, que a su vez conecta con Biná de AvI, y en AvI que está en la cabeza de A"A es UNO con Jojmá. Desde Lamed entonces, llega MAD directamente desde la cabeza de A"A (donde no existe corrupción) a Mem, y la misma se conecta através de Lamed, la torre que flota en el aire, para difundor esta luz, en todo ZA. - Caf (Jojma de ZA) recibe directamente desde Maljut en el nivel superior. Maljut, el elemento femenino, el puro deseo de recibir, el sitio más profundo en nuestro ego, es lo más oscuro en nosotros, y es, al mismo tiempo, desde donde podemos elevarnos a lo más alto. Cuando alguien se conquista a sí mismo en su mayor carencia, llega a un sitio en lo superior por encima de todo, capaz de iluminar a toda la estructura. Todo en Cabala es dual. Desde la carne, lo material, se verá la luz. El pecador arrepentido tiene la capacidad para llegar a lo más alto, si atraviesa (y al mismo tiempo transforma) en sí mismo, todo aquello que ensució. Toda la estructura espiritual trabaja para dar a Maljut, pero a la vez, solo desde Maljut, es posible llegar al sitio, donde la corrección es posible. א.שנעשתה לכיסא לו, בעניין המלך יושב על כיסא רם ונישא. כי מידת זו היא כמ"ש, יָשֶׁת חושך סִתרוֹ, וכיסא מלשון כיסוי והעלם. וע"כ נקראת כ' כפופה 1) Hacer un trono (כיסא) para El, En el asunto del Rey (מלך), se sienta en un trono alto y se eleva. Porque su grado es, como está escrito: "Tú eres oscuridad y secreto (ocultamiento)", trono (כיסא) en el lenguaje de encubrimiento (כיסוי) y ocultamiento, y por lo tanto son llamadas Caf enconvada. Obs: - Maljut, desde lo más alto, baja hasta Caf y transmite su poder de tres maneras (situaciones): La primera es creando el Trono del Rey. MeLeK (מלך) está sentado sobre su trono, que está debajo de El, se apoya en el. El Trono es llamado Caf encorvada (כ), que es Maljut, y que está por encima del Rey al elevarse (en gadlut), pero en katnut, la mayor parte del tiempo, está por debajo de ZA (que también es llamado Rey). Caf encorvada refiere a Maljut por debajo de ZA (en Karnut), ya que menciona dos características suyas para este caso: (כיסא) Kise, Trono (por debajo de ZA), y encubrimiento (כיסוי), ya que Maljut (inferior) viste o cubre a ZA. Ambas palabras comienzan con Caf (כ). ב.שנעשתה לו ללבוש, כי אין המוחין הגדולים האלו מתראים אלא על ישראל בלבד. וע"כ המלכות נעשית ללבוש חשיכה. שבעת גילוי מלכותו, הוא מתפשט מלבוש של חשיכה, וזורק אותו על האומות עכו"ם, ואור פניו מתפשט ומתגלה על ישראל. ולעת ההיא אמרו, עתיד הקב"ה לעשות מחול לצדיקים, וכל אחד ואחד מראה באצבעו ואומר, הנה אלוקינו זה. ובחינת ההתפשטות הזו מלבוש של חשיכה היא ך' פשוטה וארוכה. 2) Ella lo hace a El vestirse. Porque no hay grandes comprensiones (מוחין), ellas solo se ven (comprenden) por Israel. Y por lo tanto Maljut, se convierte en vestimenta oscura. En el tiempo del descubrimiento del Reino, se extiende desde la oscuridad, y la arroja sobre las naciones idólatras (עכו"ם). Y su rostro se extiende y se despliega sobre Israel. Y en ese momento ellos dijeron: "en el futuro el Creador, Bendito sea El, hará bailar (perdonará) a los justos (צדיקים)", y cada uno de ellos señalará con su dedo y dirá: "Este es nuestro Dios (אלוקינו)." Y el aspecto de la propagación de la vestimenta, para cubrir con oscuridad, es la letra Caf final (ך), simple y larga. Obs: - El segundo poder de Maljut (Caf), es vestir al Rey, de forma que las comprensiones son solo para Israel, para aquellos que se elevan en su intención de unirse al Creador (GaR, Israel). Para quienes solo desean recibir para si mismos está oscuro (Guf, naciones del mundo), no comprenden. - El tiempo de descubrimiento, el estado grande, Gadlut, sólo revelará la verdad, a quien tuvo la intención correcta en su trabajo en sí mismo. Quienes sirven a otros dioses (profesan idolatría), el poder de encubrimiento de Maljut (Caf), los mantiene en oscuridad. Por un lado permite la revelación del rostro del Rey para Israel, al mismo tiempo que lo oculta para quienes no están en igualdad de cualidades con El. - (עכו"ם) (עבודת כוכבים) idolatria (lit. servicio a las estrellas), es decir, sirven a otros dioses (sirven a su ego, al deseo de recibir para sí mismos y no trabajan en cambiarlo) - Los justos (צדיקים), quienes desde Tzadi (Iesod de ZA), trabajaron en sí mismos, para unirse a El, serán perdonados, y verán el rostro del Creador, en la manifestación de Elokim. - Hasta ahora vimos dos aspectos de Maljut, quien sobre Caf, y a través suyo: 1) En Katnut, en su forma (כ) curva, se convierte en trono (כיסא) y encubrimiento (כיסוי) (para todos), en Katnut, quienes trabajan en sí mismos, tofavía no atravesaron todo ZA, y no han llegado a GaR. 2) En Gadlut, en su forma (ך) larga, revela el rostro del Rey para los justos (צדיקים) y lo oculta para quienes sirven a otros dioses (no trabajan en sí mismos para transformar su deseo de recibir en deseo de dar) (עכו"ם), las naciones que profesan idolatría (paganos). ג. שהמלכות נעשית לו עטרה על ראשו, כמ"ש, צאנה וראינה בנות ציון במלך שלמה, בעטרה שעיטרה לו אימו, ביום חתונתו וביום שמחת ליבו. שהכ' היא כתר. 3) Que Maljut se hace (convierte) en una corona sobre su cabeza, como está escrito: "Salid, hijas de Sión, a ver al rey Salomón con la diadema de que le coronó su madre el día de sus desposorios, el día de la alegría de su corazón", que es la letra Caf, ella es Keter. Obs: - Shir HaShirim (Cantar de los Cantares 3:11) צאינה וראינה בנות ציון במלך שלמה בעטרה שעטרה לו אמו ביום חתנתו וביום שׂמחת לבו "Salid, hijas de Sión, a ver al rey Salomón con la diadema de que le coronó su madre el día de sus desposorios, el día de la alegría de su corazón" (ציון) Tzion: Iesod de ZA, Keter de ZA, Tiferet (ZA) de Biná, Guevurá de ZA. hija de Sión: Nukvá recorre, desde Iesod de ZA (donde yacen los justos), pasa por Keter a Biná, recorre su cuerpo y regresa a Guevurá en ZA. (שלמה) Shlomó, Salomón. (ש - ל - מה) Que para Mah (מה) (45) Relleno de HaVaIaH en ZA, refiere al partzuf ZA. (מלך שלמה) Rey Salomón, refiere a ZA en como Rey, Rey del Mundo, es decir de ZON (ZA y Nukvá). - Caf es Keter (כתר), Keter comienza con Kaf. Keter de ZA es iud. Y Caf habíamos visto es Maljut. - El tercer aspecto de Maljut (Caf), es ser la corona sobre el mundo. - La letra Caf, y estos aspectos ya aparecen en MeLeK (מלך), serán explicados con más detalle en el próximo párrafo, donde se estudiará dicha letra.

26 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

Comments


bottom of page